Ahojte baby,
Mam taku dilemu...s mazelom nevieme akym jazykom mame u naseho drobca po narodeni zacat.Manzel chce aby rozpraval alebo aby poznal tiez jeho jazyk co je jasne a ja zas aby vedel po slovensky kedze najpravdepodobnejsie budeme zit po porode tam.Lenze manzel nevie po slovensky tak aby sa s nim mohol rozpravat a ja zas neviem po arabsky tak aby som maleho mohla ucit...myslim si, ze najlepsie bude ak na neho budeme obaja hovorit po anglicky, pretoze tento jazyk obaja ovladame a navyse anglina sa mu vsade zide v dnesnom svete no nie???A navyse si myslim, ze aj budeme zit na Slovensku male sa zakonite nauci slovencinu ci uz od mojich pribuznych, ktory sa s nim v slovencine budu bavit a tiez v skolke a neskor v skole a taktiez s detmi na pieskovisku ci nie???chcela by som od MM aby s nim hovoril po anglicky lebo sa bojim, ze ak ja na neho pojdem s anglinou,moja rodina so slovencinou a moj MM s arabcinou nakoniec nebude vediet ani mkf a bude mat v hlavicke len totalny zmatok...a zas na druhej strane ak by sme predsa len po porode zili v krajine MM rozpravat chcem s malym po anglicky a arabsky by sa naucil od okolia hm???ake mate na to nazory???Dufam,ze nemate chaos v tom ako som to napisala skusim to zhrnut tak teda
Tri jazyky slovencina,arabcina,anglictina
Ja hovorim po slovensky a anglicky
MM hovori po arabsky a anglicky
Chcela by som aby sme na maleho hovorila jazykom, ktoremu obaja rozumieme cize anglinou a druhy jazyk by sa tak povediac doucil z ulice podla toho ,kde budeme zit no a treti by sa len tak doucal od nas ked uz bude vacsi...co vy nato???
myslim, ze v hlavicke nebude mat zmatok. kamoskin manzel na ich spolocneho syna hovori arabsky a anglicky, ona sa synovi prihovara slovensky a anglicky. maly prirodzene komunikuje s ocom arabsky, s mamou slovensky a anglicky a so starsim bratom rovnako. s babickou len slovensky. a je to v uplnej pohode, pretoze v trojjazycnosti vyrasta, pride mu to uplne prirodzene.
- Ak chcete komentovať, tak sa prihláste alebo zaregistrujte
tak presne toto som sa pytala nedavno
maminy mi tu skvele poradili. teraz som stretla aj dalsich "trojjazycnych" rodicov, ktori potvrdili, ze to funguje.
system jeden rodic jeden jazyk
ja na malu hovorim slovensky, MM japonsky. ja a MM medzi sebou anglicky. tiez som si myslela, ze bude v tom mat chaos, ale krasne rozumie vsetkym trom jazykom aj anglicky ( a anglicky na nu nehovorime - ma ale anglicke rozpravky )
myslim, ze arabcinu vypustit by bola velka skoda. nech na nu tatinko hovori arabcinou. ja tiez japonsky nerozumiem, ale ucim sa vlastne s nou od tatinka ak ty chces na nu anglicky a rodina bude slovensky tak sa nauci vsetky jazyky. deti su spongie, nasaju vsetko co im ponukneme
- Ak chcete komentovať, tak sa prihláste alebo zaregistrujte
KeD´som robila aupair v BElgicku, tak ja som mala bábatko, ale kamoška už väčšie u sestry tej mojej rodiny, a oni sa zhovárali s najmenšou : mama flámsky, otec francúzsky, a kamoška anglicky - dieťa začalo hovoriť síce plynule až v troch rokoch, ale zato ako bolo v škôlke povedala nasjkôr kamoške po anglicky, potom mamine po flámsky a keD´prišiel večer otec domov, tak mu to isté aj francuzsky ...
- Ak chcete komentovať, tak sa prihláste alebo zaregistrujte
No to je super tak ked to funguje u druhych bude aj u nas dakujeeem vsetkym za reakcie papa
- Ak chcete komentovať, tak sa prihláste alebo zaregistrujte
Nasa dcerka rozprava uz teraz v styroch rokoch velmi dobre dvoma jazykmi a trochu tretim...Ja sa s nou od narodenia rozpravam slovensky v domacom prostredi hovorime nemecky,tie jazyky uz ovlada obe velmi dobre a manzel zacina na nu hovorit aj taliansky.Najprv sme mali pocit ze ma z toho zmetok,ale teraz vidiet skutocny vysledok ako krasne uz vie oboma jazykmi rozpravat.Vsetci na okoli obdivuju ako krasne rozprava a ked sme na Slovensku,tiez vsetci obdivuju ako krasne rozprava aj ked zije v nemecky hovoriacej krajine Takze hlavu hore a nebojte sa budete potom prekvapeny ako dokaze krasne rozpravat.
- Ak chcete komentovať, tak sa prihláste alebo zaregistrujte
preco by nefungovalo?? moja sestra je vydata v rakusku..muza ma turka.. ich syn ma tri roky..ona od jeho narodenia s nim rozprava slovensky a on zas turecky..ostatna rodina tam po nemecky.. chlapec ma tri roky a robil MM a svagrovi tlmocnika.. vsetky tri jazyky ovlada super, sam vie v akom jazyku sa ku komu ma ozvat a v akom odpovedat ked sa niekto ozve k nemu..no a samozrejme v skolke ma uz teraz anglinu.. nebol problem rozpravat s nim v jednom jazyku,teda v nemcine,kedze svagor je sice turek,ale narodil sa uz v rakusku a sestra tam zije 20 rokov.. ved dieta sa tak lahko nauci jazyky ked s nim od narodenia rozpravas takto.. tak preco mu nedat uzasny zaklad do zivota.. ja mat taku moznost pri detoch tak ani omylom nevaham..