reklama

Ludevitou prekladac do sturovciny

Pridal/a siza dňa 07. 11. 2007 - 13:48

reklama

prave som si na stranke http://zlatyfond.sme.sk/ludevit/ dala prelozit stranku nanicmamy do "sturovcini".

Hm - zaujimave Mrkám Mrkám Mrkám


reklama

reklama

-, St, 07. 11. 2007 - 19:51

Áno Áno Áno ták ja som sa rozhodla písať v štúrovčine... odpadňe mi tak problém s pravopisom... ľen bi som s tím mala asi trošku večší problém- veď vjeťe- ďe ťe ňe ľe, ďi ťi ni ľi...a ešťe aj i/ písmeno ktoré vlastňe vobec ňeexistuje...
Noooo, ňevjem písať, čo narobím?!

Ľúbiť, to neznamená pozerať sa jeden na druhého, to znamená pozerať sa spolu tým istým smerom.
Antoine De Saint Exupéry

majas, St, 07. 11. 2007 - 15:30

Ozaj zaujímavé ďjevčatá.Úsmev Ja by som sa dala aj presvedčiť, len kto by písal toľko ˇ všaďe ?Prekvapenie

eifelovka, St, 07. 11. 2007 - 16:51

Majas Veľký úsmev ja pisem bez diakritiky, lebo mam taliansku klavesnicu a tu "makkcene" ani neexistuju Veľký úsmev takze pre mna by to bola ina sranda Veľký úsmev

Edit, St, 07. 11. 2007 - 18:58

Ja mam nastavenu anglinu, takze Sturovci by zo mna radost tiez nemali.

eifelovka, Št, 08. 11. 2007 - 10:29

Sme to my ale Slovenky co Veľký úsmev

lydusha (bez overenia), St, 07. 11. 2007 - 15:33

dobra haluska
nakolko kaslem na diakritiku a vacsinou aj na velke a male pismena tak by som sa asi dost potrapila kebyze mam pisat sturovcinou, hehe
dobre je to tak ako to je, xixi

♥♥♥

Jarmila, St, 07. 11. 2007 - 17:11

...tak tebe by sa vynikajúco hodila arabčina...nepíšu sa tam veľké písmená, a dokonca aj samohlásky sa používajú minimálne..Veľký úsmev

reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama