reklama

Jazykové okienko aneb jazykový o/blog

Pridal/a aramana dňa 08. 04. 2011 - 08:48

reklama

Každý raz prestrelí abo prepískne abo prepísne...aj ja...veď sme ľudia...niekedy to však šklbe oko...

Povedal mi - mi , mne, ako jednému sa píše mi
My sme prišli - my , my, ako viacerí sa píše my
Ako si to zapamätám? - jednoducho - mi - i má jednu paličku - jeden človek
- my - y má dve paličky - najmenej dvaja ľudia - viacerí

malý, hlúpy, tučný, chudý, úžasný, dokonalý - jeden človek
malí, hlúpi, tuční, chudí, úžasní, dokonalí - ľudia
s malými, s hlúpymi, s tučnými,...- koncovka mi/ami je dvždy i

našli, prišli, kričali, písali, smiali sa, hnevali - slovesá - i

byť - Chcem byť veľa krásna.
biť - Budem ťa biť do rána.

by - Aj by som si ešte šupla kávičku.
bi - Fero povedal - Bi ho!

ryža - tvrdá, neuvarená - tvrdé y
rizoto - uvarené - mäkké -i

vydať - vydať sa
vídať - vídam vás tu aj o polnoci

...toľko na pobavenie...
A tak mi napadlo, smele pridajte ďalšie aj s asociáciami.

(upravila som nadpis bo pral očiChichocem sa )


reklama

reklama

aramana, Pi, 08. 04. 2011 - 09:01

kryštál - krištáľ -tam kde je mäkčeň, je i

(aj to - s asociaciámi mi pere oči ale neviem správny výraz)

tri, štyri - to neviem odôvodniť, asi to treba len vedieť

kp, Pi, 08. 04. 2011 - 10:25

neznámy kryštál ležal na dne krištáľovo čistého jazierka ...
(?) Slnko

KatarinaÚsmev

kp, Pi, 08. 04. 2011 - 10:34

ze ci to mozem prihodit ako priklad ... Slnko
KatarinaÚsmev

aramana, Pi, 08. 04. 2011 - 10:40

no nádhera...baby, my za chvíľu budeme mať celý slovník Tlieskam Tlieskam Tlieskam

Bobana, Pi, 08. 04. 2011 - 10:59

no a potom uz len vytlacit a dat detom na nastenku...aj ja obcas mrknemChichocem sa

kefara, Pi, 08. 04. 2011 - 11:18

- k tomu krištáľovo čistému ... na zš sme mali pomôcku, že keď je to s mäkčeňom, je tam aj mäkké i Mrkám

carly, Pi, 08. 04. 2011 - 11:27

len čo s tým, keď tu u nás na západe sa vyslovuje tvrdo Vyplazený jazyk

margesimpson, Pi, 08. 04. 2011 - 15:07

je to tak, ze ked je to krystal ako geometricky tvar (krystalovy cukor, krystaly soli), vtedy je to tvrde. Ked je to kristal ako vlastnost farba/priezracnost/cistota (kristalova voda), tak je to makke.

carly, Pi, 08. 04. 2011 - 17:51

Chichocem sa ale veď to ja viem, to mala byť len taká "vtipná" poznámka na margo kefarinho ľ a l v slove krištáľ/kryštálMrkám

margesimpson, Pi, 08. 04. 2011 - 20:12

tak to si lepsia ako ja, ja som sa to naucila odovodnene rozlisovat len nedavno, na testoch na gympel so synom Tlieskam

magic, Ne, 10. 04. 2011 - 22:31

udrieť do očí - pral=udrel, pere=udiera.
aj ked pere moze byt podla mna. je to archaickejsie, ale pouziva sa stale, ze napr. slnko pere do oci (upieranie niecoho na nieco).

aramana, Po, 11. 04. 2011 - 08:05

To sú také slovká, ktorých sa asi nikdy nevzdám...
Pere, bo, abo, smele ...Chichocem sa Úsmev

Bobana, Pi, 08. 04. 2011 - 09:11

samica-vždy makke i....už si niekedy videl samicu s tvrdym...?Váľam sa od smiechu po podlahe

kp, Pi, 08. 04. 2011 - 17:34

po precitani predosleho opat raz zapracovala moja bujna fantazia Chichocem sa
ta samica bude asi krištáľová Vyplazený jazyk
KatarinaÚsmev

carly, Pi, 08. 04. 2011 - 09:30

napadlo ma/napadlo mi

napadlo mi - myšlienka, nápad, ale nie
napadlo ma - to ma môže napadnúť zviera, úchyl, atď

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 09:37

2. pád (genitív) - z (od) koho? z (od) čoho?
6. pád (inštrumentál) - s kým? s čím?

carly, Pi, 08. 04. 2011 - 09:47

Geo, na ten 6. pád si neviem zvyknúť.
Ja som mala vždy 7 pádov, a oni mi v tom urobili bordel. Vždy keď niekde vidím, 6. pád - inštrumentál, tak ma až trhne, že čo to, čo to?

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 09:53

Tiež som sa učila ešte sedem pádov, včul je to v plnom znení takto:

1. pád (nominatív) - kto? čo?
2. pád (genitív) - z (od) koho? z (od) čoho?
3. pád (datív) - komu? čomu?
4. pád (akuzatív) - koho? čo? (vidím)
5. pád (lokál) - o kom? o čom?
6. pád (inštrumentál) - s kým? s čím?

Vlastne vypadol pôvodný 5. pád zvolanie (vokatív), ktorý bol gramaticky identický s prvým pádom. A to som zase na základke oponovala učiteľke, že je tam úplne zbytočný.
Tak si vyber Chichocem sa Mrkám.

carly, Pi, 08. 04. 2011 - 10:02

no, mne tam ten vokatív chýba, ja stará konzerva, na čo si raz zvyknem, toho sa ťažko púšťamChichocem sa

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 10:16

Každý sme nejaký Úsmev Mrkám Pohoda.

kp, Pi, 08. 04. 2011 - 10:27

jeee...zasa som sa dozvedela nieco nove ... ale chcem byt tiez stara konzerva (vystahovalcom sa to stava, ze lipnu na povodnych veciach z domova Chichocem sa )
KatarinaÚsmev

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 11:08

A aj byť starou konzervou má niekedy svoje čaro Úsmev Mrkám Slnko Slnko Slnko.

magic, Pi, 08. 04. 2011 - 15:02

vokativ bol oslovovaci - archaickejsie formy osloveni - učiteľu, pane, madame, ... v cechach stale ostal - pane uciteli, maminko, tatinku, ... . u nas sa oslovovanie postupne upravilo na tvar v nominative. preto vokativ stratil funkciu.

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 15:08

Hej, v niektorých učebniciach bol vokatív vysvetlený ako oslovenie. Ale nám naša učiteľka vtĺkala do hláv zvolanie - aj s výkričníkom. A furt som nerozumela, na kieho helementa je toto dobré. Však či oslovujem, alebo volám, alebo sa pýtam v zhode s prvým pádom kto? čo? - stále je to ten istý gramatický tvar. A išla som diskutovať s vyučujúcimi do aleluja...
No, mali to so mňou ťažké... Hambím sa

eva m, Pi, 08. 04. 2011 - 21:49

"No, mali to so mňou ťažké... "
- spisovne je so mnou, nie so mňouVeľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev
Eva Slnko

georgina, Po, 11. 04. 2011 - 12:43

No, keď píšem vo worde, tak mi to vždy "podvlnovkuje" ako chybu - a aj tak tam ten mäkčeň vždy vrazím Chichocem sa Mrkám Hambím sa.

Vea, Pi, 08. 04. 2011 - 21:18

S týmto mi vždy napadne Lasica a Satinský a ich SKLONÚVANÝ a ČASÚVANÝ a ich Budenbrukovci (univerzálne to slovo) Veľký úsmev Veľký úsmev
sklonuvaný:
1.pád .... brúk
2.pád .... brúka
3.pád .... brúkovi
4.pád..... brúka
5.pádem voláme ... brúku !
6.pád..... o kem o čem ... o brúkovi
7.pád s kym čim .... s brúkem
časuváný:
buden brúk
budeš brúk
bude brúk

budeme brúci
budete brúci
budú brúci

zápor: nebuden brúk !
zesilneny zápor: a just nebuden brúk !

Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev

Vea, Pi, 08. 04. 2011 - 21:24

A ešte dodám perličku tohtoročných maturitných skúšok zo slovenčiny, kde sme poobede sedeli a opravovali testy - ako perličiek bolo viac ale jedna zvlášť výnimočná a v tomto blogu veľmi aktuálna .....

namiesto genitív ... GENITÁL

namiesto génius .... GENITÍV

už sa tešíme na jeho GENITÍVNE výkony na maturách a prajeme si aby dostal otázku o GENITÁLE Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa

aleg, Pi, 08. 04. 2011 - 12:09

Ja som na to prišla až toť nedávno- tento rok, keď moja dcéra prišla, že "vyskúšaj ma pády" A ja kukám, oči si idem vyočiť a jeden mi tam chýba! Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa
Alebo do nej hustím, že "7. pád sa píše so s- s kým, s čím"
A ona vygúli oči: "Aký 7. pád?!?!" Váľam sa od smiechu po podlahe

adus, Ut, 04. 12. 2012 - 19:51

No, tu by som si dovolila upozorniť na jeden veeeeľmi často prehliadaný fakt - bez ohľadu na to, akú číslovku ten pád má - je to s kým/čím (nie s čím, ba dokonca ani neščím): idem do školy s ferom, ja píšem ceruzkou a on perom (keby bolo s ceruzkou, znamenalo by to, že ja píšem, aj ceruzka píše - to je ale niečo iné, ako keď ja používam ceruzku k tomu, aby som písala).
Je skutočne veľmi málo ľudí, ktorí toto vedia používať správne.

aramana, Ut, 04. 12. 2012 - 19:55

Prekvapenie Prekvapenie Prekvapenie všetci sa máme čo učiť Tlieskam Tlieskam Tlieskam Tlieskam Tlieskam

Klaudia17, Ut, 04. 12. 2012 - 21:30

Prosím si vysvetliť slovo tipy,typ,hoteli,hotely Kujeeeemmmmm. Chichocem sa

aramana, Ut, 04. 12. 2012 - 21:45

tip - ako odhad, tipneš si výsledok Áno
typ - to mi povieš keď sa stretneme - ty si môj typ Vyplazený jazyk

Práve som našla nieoč čomu nerozumiem...že: typovať - vyberať ako typ ...asi adus nám napomôže Áno Áno Áno

adus, St, 05. 12. 2012 - 12:49

No - veď to je predsa jasné - aj keď mne to nepríde celkom spisovnoslovenčinovo "kóšer" to typovať - vyberať ako typ.
Ako príklad by sa dalo napríklad uviesť zariaďovanie (bytu, kancelárie, predajne,..) aranžér, bytový architekt,.. povie natypoval som tam taký a taký nábytok, koberce, zariadenie ... čiže nerobil odhad (tip) čo by tam tak asi MOHLO pasovať, ale presne určil aký TYP nábytku, kobercov zariadenia tam pôjde ... ale hovorím, ja by som to určite nepoužila ....

aramana, Ut, 04. 12. 2012 - 21:47

A veruže nerozumiem hoteli a hotely Prekvapenie Prekvapenie Prekvapenie

georgina, Ut, 04. 12. 2012 - 21:48

V hoteli som bola ubytovaná v krásnej izbe. (5.pád)
Boli tam dva hotely. (množné číslo)

Klaudia17, Ut, 04. 12. 2012 - 22:11

Díky.A tipy?Príklad?

georgina, Ut, 04. 12. 2012 - 22:16

Však to ti napísala Aramana vyššie. Tip je keď (napr.)hádaš nejaký výsledok. Typ je nejaký druh niečoho (typ auta - sedan, hatchback, kabriolet, minivan, van...)

Klaudia17, Ut, 04. 12. 2012 - 22:33

Takže dajte typy na umývačku je správne?

georgina, Ut, 04. 12. 2012 - 22:39

Nie, dali by sme ti tipy. Musela by si sa pýtať: Ktorý typ umývačky si mám kúpiť?
("Ťahák" máš v názve fóra - Tipy a triky v domácnosti)

tedy, Pi, 08. 04. 2011 - 17:19

Toto je pre mna novina !Prekvapenie Ja si vždy poviem s kým s čím/ 7 pád/, takže "s" Asi hanba, ked mám 3 detiHambím sa ale ked oni sú samostatní v učení, ja ani netuším o čom sa učia.
Týmto sa hlásim ku starým konzervámÚsmev

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 09:45

vybrané slová

B
by, aby, byľ, bystrý, Bystrica, Bytča, byť (existovať), nábytok, bydlisko, bývať, príbytok, dobytok, obyčaj, obyčajný, kobyla, býk, bylina, keby, byvol, dobyť, zvyšok, bytosť, byt, bytná, bydlo, bytovka, bývalý, býčí, bystrina, živobytie, bytostný, obývať, obyvateľ, prebývať, zbytočný, vydobyť, výdobytok, dobývať, dobýjať, nadbytočný, prebytok, úbytok, odbyt, neodbytný, prvobytný

M
my, mykať, pomykov, odomykať, zamykať, odmykať, mýliť sa, mýlka, omyl, myslieť, myseľ, myšlienka, zmysel, výmysel, priemysel, myť, umyť, umývať, pomyje, mydlo, Myjava, smyk, priesmyk, šmýkať sa, šmyk, myš, mýto, hmýriť sa, hmyz, žmýkať, mys, priesmyk, vymyslieť

P
pyšný, pýšiť sa, pýcha, prepych, pýtať sa, opýtať sa, vypýtať sa, pytač, dopyt, pýr, pýriť sa, pysk (papuľa), pytliak, kopyto, pykať

R
ryba, rýchly, rys, ryť (rozrývať), rýpať, rýľ, úryvok, hrýzť, ohryzok, kryť, úkryt, strýc, strýko, stryná, ryža, bryndza, ryha, ryčať, rýdzi, rýdzik, ryšavý, rytier, brýzgať, kryha, koryto, kryštál, korytnačka, Korytnica, prýštiť, trysk, trýzniť, rým (vo verši), Torysa

S
syn, syr, syrový, sýty, nasýtiť (sa), nenásytný, dosýta, sypať, sypký, osýpky, zásyp, syčať, sykať (vydávať zvuk), sýkorka, syseľ, vysychať, sychravý

V
vy-/vý- (predpona), výskyt, vysoký, výška, zvyšok, zvyk, vy (zámeno), vykať, vydra, vyhňa, výr (sova), výskať, vyžla (druh psa), vyť (vydávať zvuk), vyza (sladkovodná ryba príbuzná jeseterovi)

Z
jazyk, jazyčný, jazyčnica, nazývať (sa), ozývať (sa), pozývať, prizývať, prezývať, vyzývať, vzývať

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 11:24

di, ti, ni, li - vždy mäkké i
de, te, ne, le - vždy bez mäkčeňa

Výnimky po L (za mojich školských čias sa to tiež volalo vybrané slová):
lyko, lykožrút, lykovec, lysý, lysina, lyska, Lysá, lysec, lýtko, lýtkový, lyžica, lyžičiar, lyžička, mlyn, mlynár, mlynček, mlynárik, mlynica, plyn, plynáreň, plynový, plynár, plynárenský, plynný, plytký, plytčina, plynulý, plynule, plytvať, slýchať, nedoslýchavý, neslýchaný, vyslyšať, lyže, lyžovať, lyžovačka, lyžiarsky, lyžiar, plyš, plyšový, blýskať sa, blyskáč (lúčna bylina so žltými kvetmi), blýskavica, blysnúť (sa), blyšťať sa, vzlykať, oplývať, plynúť, plytký, plytčina, splývať, vplyv, vplývať, zlyhať, zlyhávať.

aramana, Pi, 08. 04. 2011 - 11:41

di, ti, ni, li si myslela len keď ho vyslovujem mäkko je vždy i, však?

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 11:46

Tak na ZŠ nás učili, že v slovenčine tam je vždy mäkké i. Ale keďže je plno výnimiek, hlavne v slovách cudzieho pôvodu, tak ako pomôcka áno - tam, kde sa mäkko vyslovuje, tam sa aj "mäkko" píše.

desina40, Pi, 08. 04. 2011 - 17:17

Neviem, či mám zlú pamäť, ale aj tie vybrané slová som sa učila inak. Zdá sa mi, že je ich viac? Bystricu si ja nempamatáám...Chichocem sa

aramana, Pi, 08. 04. 2011 - 17:28

Vybrané slová sa porád dopĺňajú Úsmev

Plamienka., So, 09. 04. 2011 - 00:19

tiež pozerám že do bludu ich jeÚsmev mne sa zdá že sme sa učili len jeden tvar, ktorý obsahoval slovný základ napr.sýty a tie ostatné s rovnakým základom - nasýtiť (sa), nenásytný, dosýta už bolo treba si zdôvodniť ...od ktorého vybraného slova pochádzajú Pohoda

desina40, So, 09. 04. 2011 - 07:41

Podstatné je, že ich viem, aj keď som sa ich neučila ako vybrané slová. Dnešní žiaci sa ich učia ako vybrané a neovládaju pravopis.. nie všetci, to je jasné...

adus, Ut, 04. 12. 2012 - 19:53

jo, jo - za mojich mladých liet boli po "Z" iba dve - jazyk a nazývať

eifelovka, Ut, 12. 04. 2011 - 14:03

Na vybrane slova sme sa v skole ucili toto: Brat Ma Po Robote Svoje Vlastne Zvyky Úsmev

bigmama, Ut, 04. 12. 2012 - 21:56

geo, teraz som si vsimla tvoj komentar o vybranych slovach, vzdy ma napadne, ako otec hovoril prihodu zo skoly: ucitelka dala tri vybrane slova: koryto, hryzie, stryc a mali napisat na kazde vetu, jeden sikula napisal: Stryc hryzie koryto. Úsmev dodnes sa na tom bavim Veľký úsmev

Bobana, Pi, 08. 04. 2011 - 09:46

a ešte jedno ma napadlo...
Ďuri,minca...ake i,y?
...napíš groš..Veľký úsmev

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 10:00

No, a sem by sa asi hodilo skopírovať komentáre o gramatike odtiaľto: http://www.nanicmama.sk/ja-zena/anulacia-manzelstva

Tak neviem - idem na to? Nejdem?
Dievčatá, ktoré ste sa tam vyjadrili (idem po rade: magic, Lusky, eva m, linda999, Tangy, aretta, lydusha, mandy, margesimpson, sonia, dulka, margori, adus, vyvyka, eniXelka, Lusky, carly, staronova) - čo poviete?

Aramana, a ty? Môže byť?

aramana, Pi, 08. 04. 2011 - 10:09

No neviem.Začala som to len čítať.Je tam taká malá hádočka či čo.Nechajme ju tak.Veď nebolo mojim úmyslom na niekoho útočiť že je tupý.Keď si to všetky spolu zopakujeme, budeme veľa múdre Úsmev Ja sa priznávam že slová ako syčí-sipí som sa naučila len nedávno Chichocem sa
Nie je hanba nevedieť (moje dietko má len 2 slovenčiny do týždňa, kedy sa to má naučiť), hanba je sa zahrabať a nepovoliť prístup hlave k infomáciám.

Ja by som nedávala tie komentáre.Ja by som bola rada keby sa tu našlo čo najviac toho čo kole oči na príspevkoch.Úsmev

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 10:14

Hádku by som nekopírovala. Načo. Ale je tam pár naozaj dobrých postrehov o vzťahu ku gramatike, a v tom pôvodnom blogu sú úplne "stratené". Ak by sa to prekopírovalo sem, môže byť z toho zaujímavá debata.

Ale, samozrejme, je to hlavne na tebe - ako na autorke tohto blogu Úsmev Slnko Slnko Slnko

aramana, Pi, 08. 04. 2011 - 10:16

Tak fajn, kopíruj Úsmev

Ešte mi pomôž s tým - s asociáciami - dať preč dĺžeň?rytmické krátenie?

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 10:22

Nie, nie, ten dĺžeň tam patrí. Asociácie sú slovo cudzieho pôvodu, takže tam niekde bude pes zakopaný.

A som rada, že súhlasíš, ale s kopírovaním ešte chvíľu počkám - uvidíme, ako sa vyjadria ostatné dievčatá, ktoré písali o gramatike do toho pôvodného blogu Úsmev.

Tangy, Ut, 04. 12. 2012 - 22:34

Vsimla som si to az teraz, v pohode, mas moj suhlas.

Lea, Pi, 08. 04. 2011 - 10:15

je správny tvar " budeme veľa múdre" ? mne to akosi kole oči, ja by som povedala " budeme veľmi múdre "
Jazykovedkyne, poraďte Úsmev

aramana, Pi, 08. 04. 2011 - 10:17

Ja viem - to si ako robím kozy - píšem ako mi huby narástla - nechcem ísť zas do extrémov - chcem len tie, fakt veľa chyby vychytať Veľký úsmev

Lea, Pi, 08. 04. 2011 - 10:20

Veľký úsmev
dnes ťažko chápem, spala som len 2 hodinyChichocem sa

carly, Pi, 08. 04. 2011 - 10:16

Nie je hanba nevedieť (moje dietko má len 2 slovenčiny do týždňa, kedy sa to má naučiť), hanba je sa zahrabať a nepovoliť prístup hlave k infomáciám.Áno

Aramana, moja reč. Ak ma niekto opraví, ja sa mu rada poďakujem, pretože je väčšia hanba, ak robím stále tie isté chyby a hlavne v písomnom prejave ako keď ju spravím len raz.

eva m, Pi, 08. 04. 2011 - 10:07

u mne dobryyy - mozes a ja rada podiskurujem o nasom vztahu ku gramatike, k rodnemu jazyku.
Eva Slnko

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 10:51

OK Úsmev Slnko Slnko Slnko.
Magic sa už v pôvodnom blogu vyjadrila za kopírovanie, takže čakám na ďalšie ne/odsúhlasenia.

adus, Pi, 08. 04. 2011 - 11:44

moje požehnanie máš

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 11:48

Super - tak ešte aspoň jedno a budem sa tváriť, že je to väčšina Chichocem sa Mrkám.

carly, Pi, 08. 04. 2011 - 11:50

nech sa páči, smelo do toho

linda999, Pi, 08. 04. 2011 - 11:57

ja ako jazykovy onanovac suhlasim Chichocem sa
mne chyby samy skacu do oka, v siahodlhom texte na mna urobia baf! Veľký úsmev
ale "napadlo ma" pouzijem, to nie je take strasneMrkám
linda©

georgina, Pi, 08. 04. 2011 - 12:19

OK, tak to už je tuším väčšina aj naozaj Úsmev Slnko Slnko Slnko

adus, Ut, 04. 12. 2012 - 19:56

hmmm, zmeškala som čosi zase raz, ale to vieš, keď ide o toho nášho slovenčinu, môj súhlas máš vždy Mrkám

aramana, Ut, 04. 12. 2012 - 19:58

Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe smejeeem!!nezmeškala, vždy to bude aktuálne Tlieskam Tlieskam Tlieskam Tlieskam

adus, Ut, 04. 12. 2012 - 20:00

to je fakt! ale aj tak - stará harcovníčka a takto sa "dostať"

adus, Pi, 08. 04. 2011 - 10:10

páv sa pýši svojím perím (páv je jeden, sám, tenký, preto dlhé "í"
napiekla som svojim deťom koláče (detí je veľa, kopa - gulička - ako bodka na krátkom i)
rovnako naším/našim a pod.

carly, Pi, 08. 04. 2011 - 10:19

Adus, tak tu často zlyhávam, toto je jedna z mojich gramatických nedokonalostí.Veľký úsmev
našim/naším
svojim/svojím

adus, Pi, 08. 04. 2011 - 11:22

No tak fčuľ máš pomôcku - inak - toto som sa aj ja až na staré kolená naučila Mrkám

kefara, Pi, 08. 04. 2011 - 11:35

- k svojim / svojím ...

tu mám od zš zafixované ( ešte po starom, ako carly podotýka) že "7pjčí" - v preklade "siedmy pád jednotného čísla sa píše dlhé í"

A ešte mám v hlave "vidím, že visí s mäkkým " Chichocem sa Mrkám Slnko

carly, Pi, 08. 04. 2011 - 11:48

"7pjčí" - ani nechci vedieť ako som to v prvom momente prečítala Veľký úsmev

visí - aj ja to tak poznám

Karolínka ma vždy opravovala, že správne je delene a nie deleno. Ich pani učiteľka im na to vedela povedať - deleno bolí ma koleno - tak si to tie deti a aj ich maminy (to ako ja) zapamätali.

aramana, Pi, 08. 04. 2011 - 11:53

Aj ja som čítala - že kde to má v ....???Chichocem sa

reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama