reklama

Langoš na kyslom mlieku

Pridal/a Darinocka dňa 28. 05. 2011 - 08:48

reklama


reklama

Komentáre

babka Betka, So, 28. 05. 2011 - 14:54

Mňam, zvýšilo sa ?Mrkám Mrkám Mrkám

Darinocka, Ne, 29. 05. 2011 - 05:10

Betka,to tak akurát pre troch Veľký úsmev ,ale Tebe zrobím ku káve,len k cesnakovým bude lepšie pivo .Pozvem aj MarikuM,no bez auta Mrkám .Bozkávam Kvietok Slnko

balalajka, So, 28. 05. 2011 - 18:29

furt na to cumim ako zhypnotizovana a furt to nechce vyskocit na mna z toho pc Vyplazený jazyk mnamÁno

Darinocka, Ne, 29. 05. 2011 - 05:20

Ta Leni,šedni na inter city a pridaj še k nam.Pohutorime o totich recepisoch...Váľam sa od smiechu po podlahe Bozkávam Bozkávam Bozkávam Kvietok Kvietok Kvietok Slnko /Tebe zato teľo veľo,bo ši cezpoľnaVeľký úsmev /

balalajka, Ne, 29. 05. 2011 - 09:44

"Tebe zato teľo veľo,........"
Urazas ma?Úsmev
Nerozumiem, co to to telo velo je - velke tela?Hambím sa

Darinocka, Št, 02. 06. 2011 - 09:26

Lenka,Tebe viac pusiniek a kvietkov ako ostatným,aby Ti vydržali celú cestu do KE.Ty si si to zle vysvetlila,ani v najmenšom nebolo mojím úmyslom Ťa urážať.Plačem teľo veľo=toľko veľa Tie naše nárečia sú naozaj rôzne vysvetliteľné...a východniarske bez diakritiky...Prepáč mi,prosím,vyvarujem sa podobným situáciám.Kvietok Slnko

balalajka, Št, 02. 06. 2011 - 13:36

Moooja - čo si, ja sa neurážam, však tam je smajlík.
Hodne zdravíčka ti prajem - teľo veľo, aby ti lepšie bolo Mrkám Bozkávam .

babka Betka, St, 01. 06. 2011 - 18:38

Nie, tebe veľa..lebo si z diaľky.. preložila : Betka Kobezdová.rok vydania 2011Mrkám Mrkám Mrkám

Darinocka, Št, 02. 06. 2011 - 09:10

Betka,ďakujem za záchranuBozkávam ,nebola som tu tri dni.Bojovala som s 39°C horúčkami a zápalom ľadvín.Smútok Ale už je kus ľepšiÚsmev .Kvietok Slnko


reklama

reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama