.....ale ste mi narobili chutky s tym "rizkom" a idem si urobit jednu "šniclu".....inak podla mna to je "najkrajsia- nedelna- dodobedna- panelakova- vona" aku poznam..mnam....to co som stvorila za vetu?
Nesympatické slová
"...v nedeli maminka mlatila klepackem o stul, aby si sousedi mysleli, ze mame rizky ..." (Simek-Grossmann)
posli aj mne dobru sniclu a ked sa ta vona miesala s vonou polievky, mnaaam
Eva
už som tu raz niekde spominala..moj nebohy sused "ondil" včera som ondil rajčiny do zeme...(sadil)
moje spolužiačky z výšky mali problém, keď jednu bolelo ucho a dievčina od Bratislavy poradila druhej z Oravy, nech si priloží nahriatu a do uteráka zabalenú "škridlu".Mali na mysli tú strešnú, zatiaľ čo ona pokrievku na hrniec . Mňa zase dostalo, keď na jednej z prvých návštev u môjho dnes už manžela, sa ktosi o spolusediacej vyjadril, že je "mrňa"-od toho, že sa mrví v jedle, zatiaľ čo u nás v Malackách to bola veľmi nelichotivá ženská nadávka.
Diečatá,ako vás tu čítam,tak až teraz ma napadli nejaké slovíčka,ktoré nemusím.Opravím človeka,keď povie - idem si nalagovať nechty - mám záušničku - robím palačinky brrr
Pamatám si,ako som prišla z Čiech domov(tam som pracovala) a v kuse som rozprávala TY VOLE.Môjho otca išlo roztrhnúť.
Eva
nie nalagovať....nalaguvať....a vangúše.....sme kupovali sedačku a teta predavačka jak vangúše tak vangúše, dodnes sa na to rehoceme a hovorime si naprav tý vangúše .-D
A ňuník ste už počuli či videli ?
Je to taký malý vankúšik
Ňuník je ŠUŠEŇ!!!! Aaaalebo ešte ňuňuka
Niéééé
, baby z východu tak volali malé vankúšiky
...
No, ale možno to záleží od regiónu
...
nunik susnik u nas jednoznacne susen
Fu ale to je ake slovo co? A prečo je vlastne šušeň šušeň?
hehe
ešte že som si od teba nikdy ňuník nepýtala
, kto vie čo by si mi podala
????
Jaaj,ale to uz zachadzate do nareci! Piste o slovach ktore ludia pouzivaju v slovencine.
ja doslova nenávidím slová- trebárs,velice,alebo naše východniarske joooj
Mne zas trhá žili detvákmi používané "to je dzivé", stále hovoria "postaváme"
namiesto postavíme a dva a dve dcéra-piatačka odmieta používať správne, lebo jej to tak nepasuje a hotovo. Inak asi ozaj dosť nespisovných slovných spojení sa používa, niektoré vadia, iné nie, tu u nás sa kľudne povie "ja donesiem osobu xxx" v zmysle že ju doveziem. Tak ako Kefare mi vadí v dnešnej dobe s obľubou prehnane používané "milenec" a neznášam slovo "miláčik". Aj ideme vonka je dobré .
Konečne odľahčená téma. Neviem či som ja taká precitlivelá,ale zdá sa mi,že na NM sa začínajú tvoriť-ako to nazvať skupinky,alebo svorky?- VLKOV.(brokenheart)
A k tejto téme-nenávidím slovo krámy,ani slovo menštuácia nieje bohviečo ,u nás sú to Sovietske Zväzy.Vložka je papučka.
Raz som v telke zachytila preklady slov,ktoré používame nesprávne,ale zapamätala som si len HOVNÍK -pohovka a VOPCHÁĆIK-párok v rožku.
A nemám rada keď sa používajú cudzie slová,ako napríklad- KVÁZY.
sovietske zväzy
Kamoska hovori, ze "Jej prisla navsteva z Ruska" No ta cervena sa nam s tym Ruskom veru spaja
Ze by som tomu zacala hovorit "ferrari", ked zijem v Italy
...mozno by tie dni rychlejsie presli frrrnk...
mne vadí, keď niekto nevyslovuje správne číslovky - napr. povie "päťdesiaŤ, šesťdesiaŤ, sedemdesiaŤ ..." - brrrrrrrrrr...tak to ma dvíha z toho..nechápem, či nevedia, že na konci je to správne s "t" a nie "ť"
inak nemám rada slovo chrasta a takisto keď Slovák používa slovo holky..
a napokon (trochu off-topic) - slovenské prechyľovanie..pchať koncovku -ová k ženským menám, keď dotyčné osoby sa tak nevolajú - to hraničí až s neúctou voči tomu človeku..je to fakt úžasné, keď je písané "Eva Longoriaová, Christina Applegateová ..atd atd"
Mne osobne vadí slovo ROHLÍK - rožok je správne a trvám na tom!
Ale čo ma najviac dvíha zakaždým zo stoličky, a v poslednom čase to už inak z médií ani nezaznieva, je slovo "šetriť", ktoré sa používa v českom jazyku a v našom jazyku v úplne inom význame. Tak včera napríklad teta z ústavu hygieny : "šetrením sme zistili..."
v takej chvíli si hneď zúrivo mrmlem pod nosom: a keď ste šetrili, koľkože ste ušetrili, ???!!!
Ja neznášam slovo ,,reku" . niektorí ludia to použivajú v každej vete ty kks.
no nestihla som prečítať celú túto debatu , ale našla som tu zopár slov, ktoré nemusím. A čo mi asi najviac trhá uši, keď niekto povie trebalo, namiesto bolo treba
Mna do sialenstva dokaze priviezt sialka
alebo čiašnik
Eva
čiašník je totálna hovadina
Mňa vytáča, keď niekto použije slovné spojenie: tomuto nechápem, namiesto toto nechápem ALEBO toto nerozumiem, namiesto tomuto nerozumiem
Ja a pravopi sme nie velmi dobry kamarati, ale idem do vyvrtky, ked citam miesto kvôli - kôli
Alebo akekolvek skomoleniny slova nejaky
No a tuho uvazujem, ak niekto na otazku "Ako sa mas ?", odpovie : "Hrozne moc dobre"
"
Ja akosi v poslednej dobe nemusím Hannah Montana
ja neznášam slovo tynedzer - neviem či som to napísala správne, pretože toto nasympatické slovo som nenašla v žiadnom slovníku
http://www.slovnik-cizich-slov.net/teenager-tynejdzr/
teenager [týnejdžr] - význam slova
teenager [týnejdžr]
náctiletý
mládež ve věku 13-19 let
U mna je príšerné slovo vôcka.To je vraj spisovné slovo miesto vodítka.A z kelímka sa stal téglik.No pozerala som do telky a nechápala,v akom jazyku sme rozprávali.Naši jazykovedci tak menia slová,že mne doslova trhajú uši.Ved zobrať si psíka na vodítku mi znie krajšie.A pribudlo viac takých spisovných slov,čo som ani o nich netušila.
Len prečo nás v škole učili slová a teraz sa stávajú nespisovné?
Teraz si nespomeniem,ale ked počujem tých z parlamentu,tak neraz konštatujem: Ale dávajú tomu slovenčinovi.Lebo naozaj nevedia po slovensky.
no ja nemam rada ked niekto vravi "chapes" za kazdym druhym slovom brrrr, a neznasam ked niekto pouziva "hej ze nie"....a od mala ma volali Inka a ked my niekto povie Inga alebo Ina juuuj vrazdila by som....a este my vadi "ci?"
mne lezie na nervy moj kolega od Prešova so slovom cma,miesto tma...A naš učitel na zš často použival,že ,,ťapa nezjap,,to ked sa dievčata počas prestavky hlasno rozpravali.no a ked pride dcera zo školy domov a jej prvá veta,,mami a vieš kto je do mňa?,,tak to som na infarkt....
aj keď starý blog, nedá mi nedopísať čo mne trhá uši. Mne najviac trhá uši, keď niekto používa výraz idem vonku, namiesto idem von a tiež dnuká namiesto dnu, potom na firme, na byte... namiesto vo firme atď... a tiež sa mi ježili vlasy keď môj syn začal chodiť do škôlky a svokor sa ho stále vypytoval či chodí do školky. A tiež nemusím kokos a kokso.
nemam rada ak si jedna moja znama na fb-vypisuje pod fotky..ci len tak na nastenku...napr:napapkaaali sme sa...mooj manzeliiik...chi-chi...xixixi...a vela takych-dost detinskych sloviciek-co ja uz proste ked vidim...chytam krce
Alebo este pridam..a veeelmi luuuubim manzeliiika-taaak veeeelmi....
tak to nemam rada...take detinske prejavy
Chcela som pridať slovo KOKOS........ale už to tu je.Pre mna je to tiež hnus.A tragédia,že je to aj v médiách.Napr.v každom diele v Paneláku....Skrátka mi to uši trhá,ked to počujem.
ahojte. mne sa nepačia slová :Žgraňa,chrapa,serus,servus,čauko,sorry.Teraz prepáčte za výraz ale ešte aj, idem šťať,to ma až bolí a ešte ometaj sa!môjho muža zase vytáča keď poviem či?alebo ty kokos.A ešte keď namiesto keď,hovoria keť.A Evka M.čiašník to u nás tak hovorí kolegyňa,to ma až dvýha.Tak ale ja mám tiež dosť za ušami :)
Nesympatické slová. Keď ich počujem, mám nepríjemný pocit. Nepoužívam ich.
Pritom sú to obyčajné slová, nie vulgarizmy, ani hanlivé, ani posmešné čo ponižujúce.
Sú to obyčajné slová, ktoré ľudia bežne používajú a mne sú nepríjemné. Ani neviem, prečo. Nepamätám si ich v žiadnej nepríjemnej súvislosti, nespájajú sa mi so žiadnou zlou skúsenosťou.
Mikina. Babenky. A slovné spojenie - prísť si na svoje. Bŕŕ...
Máte aj vy takýto záporný vzťah k niektorým slovám či slovným spojeniam?