reklama

Gramatické lahôdky

carly , 29. 10. 2010 - 11:49

reklama

Na záver pracovného týždňa a zároveň prvý prázdninový deň mám na vás otázku.
Ako ste na tom s gramatikou?
Musím sa priznať, že mne hrubky alebo iné pravopisné omyly skočia do očí, ale občas sa prihodí, hlavne, keď si neskontrolujem to, čo som napísala, že
nejaké to i/y mi unikne. Nedávno mi dcéra dala diktát, taký čo písali v škole. Aj pre nich to bol len taký cvičný, pretože to bol diktát pre budúcich učiteľov slovenčiny a triedna chcela deti len tak pobaviť. Čo vám budem hovoriť, jeden chyták za druhým a pre mňa dopadol katastrofálne. Musela som sa hanbiť pred vlastnou dcérou. Tá totiž gramatiku miluje a ja to často využívam, keď sa mi nechce listovať v pravidlách slov. pravopisu.

Kolegyňa nám teraz rozprávala, že pre ňu bol vrchol, keď jej syn v diktáte napísal "lastovyčka".
Zároveň si spomínam na jednu pani učiteľku, ktorú privádzal jeden žiak do vytrženia tým, že si nevedel zapamätať ako sa správne píše slovo "visí", a tak raz, po nejakom pravopisnom cvičení, vyrukovala na neho s vetou, ktorú sme si zapamätali všetci, raz a navždy:
"Keď ho máš mäkký tak ti visí s iotou, ale nikdy s ypsilonom." Podotýkam, že to sme už neboli malé deti, ale už skoro dospelí a úspech bol zaručený.

A čo vaše zážitky s našou krásnou rodnou rečou a jej záludnosťami.


reklama


reklama

Ariesa, Pi, 29. 10. 2010 - 11:57

ja som mavala z diktatu 3,4,5 a pritom boli bez jedinej pravopisnej chyby - hrubky, velke pismena, spodobovanie - ale mala som zle ciarky vo vetach. doteraz ciarky neovladam. a preto tie znamky. ucitelky boli zo mna na nervy, diktat bez chyby a patorka Váľam sa od smiechu po podlahe

carly, Pi, 29. 10. 2010 - 12:05

Čiarky - kedysi v ditkátoch úplne bez problémov, teraz pri niektorých vetách automaticky bez problémov, pri niektorých tuho rozmýšľam a niekedy sa veru aj kopnem.Chichocem sa

kuriatko, Pi, 29. 10. 2010 - 12:37

Carly, aj ja som taká čiarková.Hambím sa

alionuska, Pi, 29. 10. 2010 - 12:33

Chichocem sa ako keby som videla sebaChichocem sa diktat napisany bez jedinej chybičky, nikdy mi nerobilo problem y/i, ale koli ciarkam som vzdy mala 3 a horšieVáľam sa od smiechu po podlahe potom som to musela platať slohmi a literaturouVáľam sa od smiechu po podlahe doteraz neviem, kde sa pišu, pišem ich len tak pocitovoChichocem sa Inak najhoršia hrubica čo som kedy videla bolo "mylujem ťa" v sms od davneho frajeraHambím sa Chichocem sa a ešte "nyč" a "hystoria" v diktate svojho krsniatkaChichocem sa ale už sa to doučila

motylik, Pi, 29. 10. 2010 - 21:33

Alionuska ako si mohla mávať diktáty bez chybičky, keď napíšeš "koli-kôli" namiesto kvôli. To mi vysvetli Váľam sa od smiechu po podlahe
krstniatko (nie krsniatko) Vyplazený jazyk

alionuska, Pi, 29. 10. 2010 - 22:27

asi preto ze teraz som mala na kolenach svoju 11 mesacnu dceruChichocem sa

eva m, Pi, 29. 10. 2010 - 12:01

jupi, tema pre mnaVeľký úsmev
mam velmi rada gramatiku, nemavam problem s ypsilonmi. Pisem automaticky, nerozmyslam nad i - ckami, preto nerozumiem argumentu, ze niekto pisal v rychlosti a nemal kedy rozmyslat nad gramatikou.
Ten diktat, ktory ti dcera dala, ma zaujima - rada by som si ho vyskusalaMrkám .
Mne dost prekazaju gramaticke chyby, viem, ze tomu mnohi ludia neprikladaju nejaku dolezitost, ale pre mna je proste znalost rodneho jazyka dost zasadna (tak ale ja zas neviem matiku, noMrkám
Eva Slnko

carly, Pi, 29. 10. 2010 - 12:10

Donedávna som si aj zakladala na tom, že ju ovládam bez problémov, ale najskôr ten diktách mi dal na frak a potom, som tu na NM niečo písala a v slove vidím som dala YPSILON, prepadám sa od hanby, moja pýcha riadne utrpela.
Evi ten diktát som prikázala dcére zahodiť, psychicky som neuniesla toľkú potupu.Hambím sa

helus72, Pi, 29. 10. 2010 - 16:18

Normálne sa Hambím sa ... toť minule som Ti takú hrúbku do mailu poslala, že som si to všimla, až keď bol odoslaný...nuž čo ... i majster tesár sa utneChichocem sa

kp, Pi, 29. 10. 2010 - 19:44

a vies, ze je to zevraj i vedecky dokazane, ze je ine, ked tukas do pocitaca a ine, ked pises rukou? su dokazatelne ine prepojenia medzi neuronmi, aspon som to minule pocula tusim v televizii a dalsia vec je, ze clovek nieco pise rukou, ale v hlave mu uz bezi dalsia cast vety, tj myslis rychlejsie ako pises (urcite existuju i opacne pripady Mrkám ) = pises "mys", ale myslis pritom uz na "pila" a vznikne "mis"
...juj ale sa my pary z keckiPohoda
Slnko KatarinaSlnko

Lea, Pi, 29. 10. 2010 - 12:03

Na základnej škole sme mali fantastickú slovenčinárku, každý deň päťminútovka a precvičovali sme do aleluja, diktátov sme sa tiež napísali neúrekom, v tom čase sme to my deti síce nehodnotili pozitívne, ale základy v nás vybudovala obdivuhodné a gramatika mi problém nerobí. I keď... v používaní čiarok vo zložitých vetách už nemám takú istotu, aj písanie veľkých písmen v názvoch by som možno poplietla a v takom chytákovom diktáte by to asi tiež nedopadlo najlepšie Úsmev

carly, Pi, 29. 10. 2010 - 12:58

Vidíš, si mi pripomenula veľké písmena - tiež sa musím občas tuho zamyslieť, ba aj do pravidiel nakuknúť.Úsmev

jamajka (bez overenia), Pi, 29. 10. 2010 - 12:20

Ja by som sem nemala ani prispieť, aby som nevytočila tie s hrúbkami. Môžem hrdo povedať, že slovenčinu a gramatiku zvlášť ovládam dokonale. A to je pre mňa najhorší údel, keď prečítam, že .... som vysokoškolsky vzdelaná, mám výšku... a písomný prejav s gram. chybami. A čerešnička na torte, keď to niektoré dievčatá vytknú dotyčnej a už je oheň na streche. A ešte obrana , že má dovolenku, je víkend, alebo píše rýchlo. Gramatiku buď vieš, alebo nevieš. Ale to nepíšem v zlom, zvykám si, nekomentujem, teda UŽ nebudem.Úsmev Slnko Slnko Slnko
P.S: ja vysokú nemámChichocem sa , ale mám aj ja neresť : rozprávam, ako mi jazyk narástol, tvrdým nárečím...Veľký úsmev

linda999, Pi, 29. 10. 2010 - 13:25

akoze ma vysku...kolko centimetrov? Váľam sa od smiechu po podlahe
To si myslim ze je tiez slang, co nepatri do ziadosti o zamestnanie.

Pisala som par dni dozadu o CV, ze ked sa mi dostanu do ruk, uz to nie je len moj problem, ze MNE vadia chyby. Uz je to aj problem toho, kto to poslal.
Niektori to tak skopiruju, ze dokonca sa tam muz nazyva v zenskom rode.
Ani si to po sebe neprecitaju.

A vidim, ze vela ludi si mysli, ze "nie je " sa pise spolu "nieje",
úžasný - úžasTný
bizarný - bizarDný
atd.

A najviac ma vedia udivit zle slovenske preklady zahranicnej literatury. To je hroza a des a uplne mi to vie pokazit pozitok z knihy.
Davam prednost ceskym prekladom.

lydusha (bez overenia), Pi, 29. 10. 2010 - 13:30

Ano, Mario Torac je uzastny, hehehehehehe a ja to slovo tiez niekedy pouzivam v nadnesenom slova zmysle Veľký úsmev
Co hobňvoris na slovo PROSTE?
Tiez riadna haluska
U mna v CV vedie TOP rebricek jeden skopceny z profesie aj s pomocnymi vetami Veľký úsmevDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDDD

linda999, Pi, 29. 10. 2010 - 13:40

Fuuuuu, skopceny, ja zdechnem!
Sak ked mam pochybnosci, jak to vynde, tak si to poslem na svoj druhy mail a potom s tym idem do sveta, nije?
Ale to by moseli myslet, nije len penaze pytatVáľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe

magic, Pi, 29. 10. 2010 - 12:19

strasne vela ludi hodnoti gramatiku rodneho jazyka ako nieco totalne zbytocne, nacom sa iba obavuju neuspokojene stare panny slovencinarky, resp. nervozne manzelky a matky slovnecinarky. vsak rozpravat vie, dorozumie sa bez problemov. tiez precita a pochopi, ked je nieco aj zle napisane. tak co? naco mrhat casom?

zato u cudzieho jazyka prv nez nieco napise, prelistuje aj tri slovniky a gramatiky, aby mal istotu, ze bude pochopeny a nenapise hlupost. preco nie pri rodnom jazyku?

a potom tak aj vyzeraju tie listy a maily. bud nad nimi ludia travia viac casu, nez treba, lebo sa boja, ze sa hrubkami a chybami zosmiesnia (pri ziadostiach o zamestnanie a pod.) alebo to poslu s takymi chybami a stylistickymi skvostami, ze hanba. prijimatel sa uz len smeje.
alebo si to nechaju napisat, resp. to cele skopcia z netu.

mne gramatika, ci ciarky problemy nerobia, hoci obcas mi ujde taka hrubka, ze len ziram, ako sa mi zadarila, alebo ciarky schvalne nedavam (na NM velmi casto napriklad). dost mi vsak pomohlo pri uceni tohoto citanie knih. nie dnesnych, aj tam objavujem chyby, konstrukcie viet, kde slovosled az oci kole, ze to prebrali z cestiny, resp, anglictiny, objavuju sa cechizmy, ani nechapem, ako to mohol korektor spod ruk takto pustit.

adus, Pi, 29. 10. 2010 - 20:03

však toto - občas s úsmevom podotknem, že tá cenzúra kedysi bola na niečo dobrá - každý zverejnený text si prečítalo zopár ľudí, než to pustili von a to už bola skutočne vysoká pravdepodobnosť, že tie chyby vychytajú

jamajka (bez overenia), Pi, 29. 10. 2010 - 12:24

magic, dobre som sa zasmiala , že... nacom sa iba obavuju neuspokojene stare panny slovencinarky, resp. nervozne manzelky a matky slovnecinarky
....taká ti pripadám aj ja ? No, môžem povedať, že som pravý opakVeľký úsmev Veľký úsmev

magic, Pi, 29. 10. 2010 - 13:17

tak pripadas svojim ziakom. tiez som si na svoju adresu vypocula, ze mi asi chlap nedal alebo ma inu, ked som davala tazke diktaty. vsak museli nieco/niekoho riesit, nie? nemohli povedat, ze toproste nevedia a ani nie su ochotni sa ucit, lebo treba prekecat s kamosom tri hodiny na zabradli pred bufacom. Slnko
jak ja som milovala tie situacie:
hlasno sa rozkrikujuc na cele okolie: A to ti bol taky ko.ot, takyyy ko.ooot!
zaregistrovali bliziacu sa svoju ucitelku s taskou pnou nakupu, prudka zmena gestikulacie, stisenym slusackym hlasom: dobry vecer, pani ucitelka.
presla som kusok dalej a za mojim chrbtom: No nakopal by som ho do guuul!!!
mohla som sa uchechtat.

lýdia k (bez overenia), Pi, 29. 10. 2010 - 13:40

JamajkaSlnko sa tu rehocem na tebe jedná radosťChichocem sa .
Ty mojeSlnko nie si ani neuspokojenáHambím sa ,ani stará,ani pannaChichocem sa ,ani slovenčinárka,ani nervozna manželka,ani matka slovnecinarkyMrkám Chichocem sa .
Ty si naša zlatá blonďatá JamajkaSlnko Objímam Bozkávam

carly, Pi, 29. 10. 2010 - 12:30

Ja si tiež myslím, že tá gramatika sa v školách nevyučuje len tak pre nič za nič. Keď sa mi dostane do rúk napr. žiadosť o prijatie do zamestnania, tak ma "nadvihuje" na stoličke ak sú tam hrubky, slangové výrazy, prípadne nedodržaný slovosled.

Ariesa, Pi, 29. 10. 2010 - 12:34

ono, co sa tyka gramatiky, trufnem si upozornit niekoho, kto si na gramatiku potrpi, alebo proste "len uslo". inak mi hrubky nevadia. odmalicka citam, mama robila v knihkupectve viac ako 20 rokov a tam som cakavala na kruzky, na koniec zmeny, na autobus. co sa neprecitalo tam, bralo sa na docitanie domov. zato brat precital prvu knihu na strednej, kvoli referatu. pri pisani sa zamota aj do vlastnej vety, ak by bolo v minulosti tak rozsirene sledovanie deti, nejaka "dis" by sa mu usla. a "dis" by sa usla mnohym, bez ohladu na inteligenciu a rodinne prostredie, k chybam som tolerantna, hlavne ked vidim, ze jeden clovek ich ma v prispevku neurekom a ztazka sa vymotava z napisaneho.

sesternici zistili "dis" v patnastich rokoch. moja teta na to zareagovala: "ta nasa kata(zmenene meno ;)! najblbsia z celej rodiny! a ona teraz vystuduje vysku! ako jedina z mojich 4 deti!"Mrkám

linda999, Pi, 29. 10. 2010 - 12:39

myslis "dys" ? -grafia napriklad?

Ariesa, Pi, 29. 10. 2010 - 13:16

diik Úsmev pravdu mas
akurat to hladam, mam asi viac nacitane ako naucene, staci mrknut DISkusie na webe Áno Veľký úsmev o DIS/DYS-grafiach a -lexiach Hambím sa

akira13, Pi, 29. 10. 2010 - 12:44

Ja sa pomýlim. Najčastejšie však pri prstoklade, kedy zamieňam u za i a podobne, ale rovnako často sa mi stane aj to, že zamením jednu samohlásku druhou, hoci sa nachádzajú na úplne opačnej strane klávesniceHambím sa A to veru neviem, ako sa mi daríVáľam sa od smiechu po podlahe
Iná liga je, keď píšem "sa mi". Veľmi často sa mi v rýchlosti stáva, že napíšem "s ami". No čo, palec je rýchlejší ako ukazovákÚsmev
99% je moja chyba spôsobená rýchlosťou, nedostatkom času prekontrolovať text, alebo nesústredenosťou. Všetky tieto pravopisné "lahôdky" v ručne písanom prejave miznúÚsmev Síce perom píšem ako keby som sa to iba teraz naučila- riadnym škrabopisom- nie takým lekárskym (ten vôbec neovládamChichocem sa ), ale takým prváčikovskýmChichocem sa
Inak- mám veľký problém písať čokoľvek bez smajlíkov. Príšerný problémHambím sa V reálnom živote rozdávam úsmevy na všetky strany, nuž pri písaní by som chcela tiežÚsmev
Y vs. I? Býva problémom a musím si občas napísať alternatívu s I aj s Y. Ktoré mi zapasuje viac, to použijemÚsmev Občas určite nesprávneHambím sa
Iná kategória je s/so a z/zo, to sa spodobuje a občas ľudia píšu myšlienky akosi automaticky, aj mne s ato stane. Ale takáto chyba ma vie veru naštvaťVáľam sa od smiechu po podlahe
PS: Jamajka, čo je zle na vete "ja som vysokoškolsky vzdelaná, mám výšku"...?Kvietok

akira13, Pi, 29. 10. 2010 - 12:48

*opravujemVeľký úsmev Tak nie "sa mi", ale "sa to", ako ste videli na názornej ukážkeVáľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe

jamajka (bez overenia), Pi, 29. 10. 2010 - 12:52

Úsmev Mišelka, nie je tam nič zlé vo vete, iba som tým myslela, že to dotyčná napíše jedným dychom a druhým bác ho ! , hrúbka ako svet ! Ja myslím, že zrovna vysokoškolsky vzdelaným ľuďom by to "uletieť" nemalo, či ? Úsmev

akira13, Pi, 29. 10. 2010 - 12:58

Váľam sa od smiechu po podlahe jááááj, no vidíš a ja som si išla oči vyočiť, že čo je na tej vete zle, keď si ju dala zvýrazneneVeľký úsmev Mne by sa tam (aha, čiže aj tuuuuChichocem sa -s atam ) pýtalo "som visokoškolski vzdelana, hladam pracu kde bi som dobre zarobyla"Váľam sa od smiechu po podlahe Veľký úsmev Vieš, keď už názorná ukážka, tak úúúúplne extrémnaVeľký úsmev

fidorka, Pi, 29. 10. 2010 - 12:46

ja sa dobrovoľne priznávam,že mi pravopis nikdy "nechutil",na škole som sa všetko musela bifliť a mala som čo robiť,aby som to na dvojku vytiahla.Je pravda,že aj tu keď niečo píšem,väčšinou si to musím skontrolovať,keď sa ponáhľam a nepozriem,až potom vidím,aké chyby som napísala.Niekedy stihnem opraviť,niekedy nie.Niektoré hrúbky mi tiež bijú do očí aj u druhých-klasické "mi" a "my",koncovky ženského a mužského rodu-ou a -ov....tiež píšem a rozprávam ozaj nie práve najspisovnejšie,ale také chyby,ako písal šéf MM:KRABYCA,SNEŽNÍ PLUCH,PRIŠLY,ZEMIAKI atď.tak to sa mi ešte nestalo.Slnko

Dzeny, St, 15. 01. 2014 - 16:49

fidorka, neverím:))) ale verím, to je des!:)

linda999, Pi, 29. 10. 2010 - 14:00

ja si teda potrpim, ako ste si racili urcite vsimnut Vyplazený jazyk
ale ja za to nemozem Mrkám , to preto, ze sa v nasej rodine odjakziva vela citalo a ja som nasala spravne tvary slov prirodzene, nepouzivam vzory na sklonovanie alebo nejake poucky.
Na zakladke jednotky zo Sj Hambím sa
Preklepy chapem u kazdeho, nevadia mi.
Ale hrubky....joooj.
Casto sa stretavam s tvarom "mnohý ľudia" a podobne...

Tiez si myslim, ze kto "citi" jazyk, nepotrebuje premyslat.

Raz som napisala "diktak" a na anglictine namiesto girl - dievca, slovo gril Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev

lydusha (bez overenia), Pi, 29. 10. 2010 - 13:23

Ja si nepotrpim na bezchybnost a ani obraz o ludoch, co gramatiku neovladaju si nerobim
Som lajdak, zacinam vety malymi pismenami alebo bodkami, neriesim ciarky a podobne
Odkedy vsak zijem v NR mam v rychlosti problem s tym, ze byvaju na ZoborE alebo na Zobory/i?
Naaaa a tak sa vačinu tvárím, že ortodoxná nitránčina je mój ronný jazyk a ideme si račj kúpiť čukolládu čo predávajú v tom fajnomvom obchode meste. (Žánné V meste ani ve meste, jennoducho len meste)

Inak mám kamoša, rusnák, učili sme sa gramatiku a diktujem mu myši žili v dome...a on napíše že myšy žili v dome....Veľký úsmev
Šak keď si poví myšy tak očuje myšy (s ruským prízvukom Veľký úsmev)

linda999, Pi, 29. 10. 2010 - 13:29

Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe
ked budes meste, kukni ty cigaretle zuvackove, ci nemaju Mrkám a nepanni vella umyvalla

lydusha (bez overenia), Pi, 29. 10. 2010 - 13:33

pokukám, jané, volade sa hádam nájdu...nevím prečo potom dovolá predávať tí malé flašičky čukolládové z likérom ve vnútri, šak aj to je jakože zavádzajúcé, néééé?

linda999, Pi, 29. 10. 2010 - 13:37

čukolládové móžú? Ná možná preto, že tam je ozaj aj likér, ale tý cigaretle, su neny jakože naozaj.
Už sa človek nemóže na ništ spolahnút, len do truhly lahnút Vyplazený jazyk

manny, Pi, 29. 10. 2010 - 13:26

Ouuu, táto téma nie je pre mňaHambím sa Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe

Aj keď si myslím, že odvtedy, ako mi geo opravovala môj román, som sa trošku zlepšilaMrkám alebo nieVáľam sa od smiechu po podlahe

carly, Pi, 29. 10. 2010 - 14:00

Manny, žiadne hrubky som nenašla. Áno Áno Áno Úsmev Úsmev

georgina, Pi, 29. 10. 2010 - 17:07

Áno, Manny, zlepšila si sa veľmi Úsmev Áno Áno Áno

manny, Pi, 29. 10. 2010 - 18:12

Skutočne iba vďaka teba, Anka. Veľká vďakaTlieskam Objímam

linda999, Pi, 29. 10. 2010 - 13:34

Nesudim ludi podla toho, ako pisu, lebo mam kopu super kamaratov, ktorych smsky su ako z prvej triedy, ale viem ze su to fajn ludia, tiez mozno nejaka DYS sa na nich podpisala a vtedy sa to neriesilo.
Samzorejme do firmy by som nebrala niekoho, koho pisomny prejav by na nas vrhol zle svetlo - ak by jeho funkcia vyzadovala pisomny styk s klientmi.
Ak nie, nevadilo by mi, su ine pracovne kvality.
A bohuzial, titul z VS neznamena, ze clovek vie svoj rodny jazyk, ba dokonca neznamena, ze vie zapnut pocitac Prekvapenie

lydusha (bez overenia), Pi, 29. 10. 2010 - 13:37

Úsmev Inac fakt je ten, ze mi jedna ponuka od potencionalneho partnera zachranila "zivot"
Poslal mi ze:
Medialny partnery
Na zaklade tejto vety som si ho dovolila overit a dobre som urobila Úsmev

Lenka R, Pi, 29. 10. 2010 - 13:44

Sestrin šéf, si na jej radu kúpil diktafón, aby sa nemusel strápňovať pred sekretárkou za hrubky pri prepisovaní jeho textov
/on bol totiž až neuveriteľný expert na pravopisné chyby / Veľký úsmev Veľký úsmev

katl, Pi, 29. 10. 2010 - 14:14

Ja niekedy perfektne ovladajuca slovensku gramatiku som sa odchodom do zahranicia velmi pokazila a hanbim sa za to Hambím sa ,neviem nepocitala som s tym ,ze sa mi to stane...myslela som ze je to ako plavanie,ze sa to proste neda zabudnut...ale daaaa Hambím sa a hlavne tym ze velmi malo citam a pisem slovensky ,no mala by som sa polepsit,pretoze je to jedna z veci ktore ma brzdia v prispievani na NM (okrem nedostatku casu)Katka Slnko

kp, Pi, 29. 10. 2010 - 20:40

mozem iba potvrditMrkám 17 rokov zanechalo i na mne svoje stopy Vyplazený jazyk
Slnko KatarinaSlnko

Darinocka, Pi, 29. 10. 2010 - 14:17

Milujem,keď počujem sloveso "trebalo".Reku,aký je neurčitok?Trebať?Chichocem sa

Endží, Pi, 29. 10. 2010 - 14:23

...ja neviem pochopit slovné spojenie: "dole klobúkom" Chichocem sa

katl, Pi, 29. 10. 2010 - 20:51

Darinocka ze "trebat"Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa

magic, So, 30. 10. 2010 - 09:50

no ja poznam este "patrelo by" (bez "sa")

Endží, Pi, 29. 10. 2010 - 14:21

Stáva sa aj mne, že netrafím správne i...a aj ked to niekto nevie pochopiť, je to skutočne tak, že ked sa ponáhlam. Viac sa sústredím na obsah textu a potom už tuknem aj nesprávne...Prekvapenie

linda999, Pi, 29. 10. 2010 - 14:33

Som alergicka na vychodnarske "dva piva"
Auuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuuu!!!

helus72, Pi, 29. 10. 2010 - 15:45

Pozor! dva piva a dve lístkyVeľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev (zo zásady opačne...nuž čo, aj tak som hrdá východňarkaMrkám )

Ariesa, Pi, 29. 10. 2010 - 16:21

aaach, vies co? ja som prvykrat v bratislave pocula: dva chleby a dve mlieka

u nas na liptove su to proste dva mlieka, dva auta a aj tie dva piva Hambím sa pardon, ale toto sa fakt neviem naucit. napisat, ok, ale v rozhovore? narecovym slovam (murik pri dome / chodnik, svabka / zemiaky) sa da odnaucit, ale toto - ak sa tak raz s tymi "dvoma mliekami" narodis, uz to nerozchodis Vyplazený jazyk Hambím sa Hambím sa Hambím sa ,

dokonca aj "napadlo ma" uz nehovorim, uz MI myslienky len napadaju, ziadne utoky na MNA Váľam sa od smiechu po podlahe

kuriatko, Pi, 29. 10. 2010 - 14:41

Všimla som, že sa teraz dosť často používa slovo zabáčať.Veľký úsmev A to nielen v bežnej komunikácii medzi ľuďmi, ale postrehla som to už aj v Tv. Bože, to je čo za slovo? Odbočiť,zabočiť, ale toto? Brrrr.

linda999, Pi, 29. 10. 2010 - 14:51

aj odbáčať Prekvapenie
a ja som mala v autoskole "pribŕžd´anie"
Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe

Vea, Pi, 29. 10. 2010 - 16:11

Ja som si raz prečítala jednu zaujímavú maturitnú prácu na tému "Milénium, alebo čo nám prinesie 21. storočie" (bola som ako dozor na maturitných skúškach).
Citujem " ...objavilo sa veľa cyvylyzačné chorobi: AYDS a rakovyna"

Túto pamätnú vetu mám veľmi hlboko v sebe uloženú Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev .... môj najsilnejší zážitok...myslím si, že viac to asi predýchavala kolegyňa, ktorá tú prácu opravovala Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa

- aj keď občas sa objavia aj na mojej hodine perličky v zošitoch .... ČÝSLO,MNOŽYNA, MOCNYNY (to ešte aj mäkko znie, a predsa)

- dva - dve ... to už sa niekedy ani nepozastavím, naši žiaci používajú iba DVA Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa
- a pridávam sa ku krásnemu slovu .... TREBALO ... milujem ho Tlieskam Tlieskam Tlieskam
- pridám tiež 2 krásne slová, s obľubou používané jedným z našich šéfov... ZROBIŤ, ZROBIME, ZROBILO SA Vyplazený jazyk Vyplazený jazyk Vyplazený jazyk a KAPESNÉ (odmeny, čo dostávajú naši žiaci)

Ariesa, Pi, 29. 10. 2010 - 16:25

mne sa obcas zjezia vlasy pri "kusni si" a to vychodniarske "zrobit" nadhera Áno Úsmev

Vea, Pi, 29. 10. 2010 - 16:29

"KUSNI SI" Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe to je naozaj lahôdka, ako som len mohla zabudnúť (veď to počujem pomaly na každej prestávke)

georgina, Pi, 29. 10. 2010 - 19:37

Heluš, to bude tým, že okrem východného Slovenska sa inde používa iba zvratná podoba tohto slovesa (zrobiť sa = unaviť sa, zmordovať) - a aj to iba zriedka.
No a na východe zase používajú iba nezvratnú podobu (zrobiť = urobiť).

helus72, Pi, 29. 10. 2010 - 20:36

Ešte že Ťa máme, GeoMrkám ... u nás doma sa zasa hovorievalo "dorobiť sa" (s dodatkom "jak hovado, resp. mula" Váľam sa od smiechu po podlahe ) v ponímaní slova unaviť sa, zmordovaťÚsmev

Vea, Pi, 29. 10. 2010 - 20:44

Môj otec používa výraz ... keď je strašne uťahaný a už sa mu nič nechce ... "som ako nedorobený", ale už si odvyká, nakoľko mu môj syn vždy povie ..."dedko, ja ťa dorobím".Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa

enny, Pi, 29. 10. 2010 - 20:51

Geo,na vychode sa väcsinou na dedine kde babča byva hovorí:
Dzivče mojo,alebo synu muj treba rychlo šicko porobic,žeby ľudze vidzeli jak šumne máme,žeby nekazali
kec budu is popred dvur,že u tych še neška nič nerobilo:Chichocem sa ..

georgina, Pi, 29. 10. 2010 - 22:49

Enny, ako "kríženec" východu a západu sa úžasne bavím Úsmev Mrkám Slnko Slnko Slnko.

púpavienka, Pi, 29. 10. 2010 - 20:10

No musím protestovať, som z Oravy a u nás sa tiež používa toto slovo. Aj u nás treba všetko možné zrobiť.Chichocem sa

kuriatko, Pi, 29. 10. 2010 - 16:23

Moja malá hovorí: Bude mi trebať.Chichocem sa

Darinocka, Pi, 29. 10. 2010 - 16:27

Človek,ktorý dokáže po mäkkej spoluhláske /dokonca s mäkčeňom/ napísať y,musí byť neskutočný umelec.Mrkám

Vea, Pi, 29. 10. 2010 - 16:32

Zatiaľ sú to iba žiaci strednej školy ...snáď je ešte čas, aby sa to naučili.

kuriatko, Pi, 29. 10. 2010 - 16:51

Spolužiačka na strednej: Ivana, kedy zvoní? Za dva minut.Váľam sa od smiechu po podlahe

hanele, Pi, 29. 10. 2010 - 17:30

spoluziaci na vysokej:kde ides? pri doktor.Veľký úsmev

georgina, Pi, 29. 10. 2010 - 19:41

Veľmi mi ťahá uši (v prípade písaného prejavu oči) - nechápem tomu, nerozumiem to. Naozaj mám vtedy čo robiť, aby som si účinne zakusla do jazyka (prípadne si capkám po rukách: "Necháš tú klávesnicu na pokoji!")

Beriem to tak, že každý vraví a píše tak, ako vie a chce. A je to jeho "vizitka" - nie moja...

púpavienka, Pi, 29. 10. 2010 - 20:22

Prečítala som si aj všetky komentáre a musím Vám povedať, že ja som mala v škole všetky výhody. V prvej triede som najrýchlejšie čítala a čítala som aj knihy a hrúbky som nerobila, ale červené more bolo vždy. Nikdy som nemala čas na hlúposti a tak bodka, čiarka to mi vôbec nevadilo. No a vtedy sa to nebralo do úvahy. No a slohové práce? nuž to bolo už o inom. Učiteľ lamentoval, taký silný obsah a taký slovosled, ach jaj. Ešte že vždy prihliadli na to, že som celkom dobrá žiačka.
Ponaučenie: - doteraz mám s tým problém a to som prečítala nespočetné množstvo kníh, nepomohlo, no čo už.
No ale chcem Vám povedať ako môj muž nenávidí keď mu poviem - prosím ťa daj mi piť. Kričí ako pavián, ako ti ja môžem dať piť, ja nie som cisterna. Nuž,ale u nás sa hovorí idem do mamky, alebo idem do brata, tak prečo nie daj mi piť? No a toto sa naozaj neviem odnaučiť, tak ako nikdy nebudem vyslovovať všetko tvrdo. U nás v škole sa nikel čítal mäkko a mne sa to veľmi páči aj teraz. No a tiež nechty - mne tie nechty tvrdo pripadajú ako pazúry ježibaby a veľmi sa mi to prieči v krku. Ozaj ešte sa mi páči, keď moja kamarátka z Lučenca mi hovori, moja tak veľmo ťa mám radaHambím sa Prekvapenie ÚsmevZlomené srdce Objímam

Iwa, Pi, 29. 10. 2010 - 21:59

A prečo nie "daj mi piť"? Čo tam je zle? A "daj mi jesť" je v poriadku? Prekvapenie

púpavienka, So, 30. 10. 2010 - 14:23

Och zle som to napísala, ja mu poviem daj sa mi napiť.Mlčím

Vea, Pi, 29. 10. 2010 - 20:24

Ďalšia vec, ktorá mne osobne drása ušné bubienky (prípadne prečisťuje dioptrie) je slovo Ta, ale to bude asi špecifikum východu (aj keď - môžem sa mýliť).

Ukážka dialógu:
-Ta bol si včera v servise?
-Ta hej.
- A ta čo Ti povedal?
-Ta nemal diel, ta povedal, nech prídem zajtra.
.....

Minule som si tento dialóg vypočula v autobuse (samozrejme mal pokračovanie). Keby som sa neponáhľala, tak vystúpim a čakám na ďalší spoj Vyplazený jazyk

helus72, Pi, 29. 10. 2010 - 20:44

Juj, Vea, vieš, ako mi to tu, v blízkosti ZA chýbaVeľký úsmev , ta keby si vedelaVeľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev
ozaj, pri písaní na nete, mládež píše THAVeľký úsmev
dialóg medzi mnou a mojím synovcom:
"Akú Ti navarím polievku?"
"Ta paradajkovú"
"A akú paradajkovú? Na sladko, alebo na slano?"
"Ta takú, jak varí moja mamka"
volám segre:
"Akú varíš paradajkovú?"
"Ta normálnu"Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe

Moje krstňa chcelo, aby synovec zaspieval.
"Tomi, zaspievaš?"
"Ta ňe?!"
"Plačem si povedal, že zaspievaš"Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe

nicebosorka, Pi, 29. 10. 2010 - 21:23

to mi pripomenulo vtip:
Učiteľka v škole sa pýta Jožka:
- Jožko máš domácu úlohu?
- Ta ňe
- Jožko odpovedáme celou vetou
- ta nemám

Vea, Pi, 29. 10. 2010 - 21:44

Niekde na východnom Slovensku hovorí učiteľka žiakom:
„Dzeci, ta znace co toto za zver?“
Jožko: „Ta to topier.“
Učiteľka: „Ta Jožku, ta ne topier,ta netopier.“
Jožko: „Ta ja už nevim, co ineho by to mohlo buc.“

jamajka (bez overenia), So, 30. 10. 2010 - 09:05

Spomenula som si na tento vtip:
Zhovárajú sa manželia : -ta co?
-ta nic.
-ta zlez.

lydusha (bez overenia), So, 30. 10. 2010 - 16:03

Hahahahahahhaa topieeeeeer ÚsmevVáľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe

Iwa, Pi, 29. 10. 2010 - 20:56

Baby, mojou prácou je okrem iného aj zalamovanie kníh. A poviem vám, niekedy by som hlavne prekladateľov najradšej prepleskla Pravidlami slovenského pravopisu. Najlepší sú takí, čo ma presviedčajú, že v žiadnom prípade nemôžu vetu napísať inak, lebo by sa nedržali originálu Vyplazený jazyk (Preto sú niektoré zahraničné knihy normálnemu človeku nezrozumiteľné.) Ináč, Murphyho zákony fungujú aj tu na 100%. Ešte sa nestalo, aby som vo vytlačenej knihe nenašla chybu Chichocem sa .
Keď sa mám priznať, robí mi problém 7.pád a privlastňovacie prídavné mená. Tam si dosť často overujem, či "I" alebo "Y". Keď píšem na pc, tak mi nejaký škriatok kradne mäkčene a dĺžne... Mrkám A ešte klasické "nechápem TO" a "nerozumiem TOMU" - už mi to vysveľovalo asi 100 ľudí a stále neviem ako to teda je. Dlho som nevedela, či sa píše štandardný alebo štandartný Mrkám
Najvačší expert na gramatiku v rodine je môj manžel: robyť, idem domou, bežte pri strom a naspäť (keď deťom organizuje preteky), skryňa, ... niekedy na jeho odkazy hľadím s otvorenými ústami.

PS: Najprv som všetko začala písať bez mäkčeňou a dĺžňou, lebo tak píšem rýchlejšie. Lenže potom mi došlo, že k tejto téme sa to nehodí. Za gramatické chyby sa ospravedlňujem, niektoré som už opravila.

reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama