reklama

Boj za práva škatúľ

Pridal/a adus dňa 14. 04. 2010 - 12:24

reklama

Tak som si dnes povedala dosť! Nie som dokonalá v žiadnom aspekte, ale aspoň sa snažím. Možno tak trochu netypicky - napríklad na poli jazyka nášho spisovného. Čo už, keď ksicht čo mi Pánbíčko nadelil bez chirurga nezmením.
Dookola otravujem ľudí, že nie je ZA 5 minút 12, ale O 5 minút 12; že nejdú do chladničky PRE niečo ale PO kúsok nejakej dobrôtky, čo tam majú ukrytú; že síce na nočných uliciach ich môže niekto/niečo napadnúť, ale keď ide o ideu, tak tá ma nenapáda (napadlo MI, že svojím spôsobom by MA aj mohla možno napadnúť - keby bola nejaká neprimerane agresívnaMrkám ).
Darí sa mi tak, že dokonca už aj moje deti ma opravia, keď im kážem, aby boli doma najneskôr ZA 1/2 hodinku...
V jednom ale neviem uspieť - nie a nie presvedčiť svoje okolie, že to v čom si donesieme domov ten vysnívaný pár lodičiek (ideálne od Manola Blahnika) nie je krabica, ale ŚKATUĽA. Vyslúžim si tým zväčša tak akurát pohoršené pohľady...
Ruky na srdce, devy slovenské - ako je to s vami a škatuľami?Slnko


reklama

reklama

Ariesa, St, 14. 04. 2010 - 12:29

aha ho, ocividne som do narecoveho blogu zabudla napisat, ze u nas je uchylka ist kupit "dva mlieka"(miesto dve) a vidiet pritom cestou "dva auta"(ach, zase dve) ... a tu ma to dohnalo, o par klikov dalej Váľam sa od smiechu po podlahe

lobelka, St, 14. 04. 2010 - 12:33

jezusmarja, Adus, ale mi odlahlo...ja ze to bude nejake asertivne pojednanie o nas v strednom veku Chichocem sa Váľam sa od smiechu po podlahe Mrkám Bozkávam

adus, St, 14. 04. 2010 - 12:50

No vidíš - povedz škatuľa - a hneď vieš, čo si každý predstavíMrkám Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe

lobelka, St, 14. 04. 2010 - 13:01

Áno Váľam sa od smiechu po podlahe
usmievam sa tu Úsmev , dnes konecne...mam choreho synceka, tak sa citim utahana a volajaka zrobena a zhrbena Hambím sa
inak, u nas sa toto slovo vobec nepouziva

adus, St, 14. 04. 2010 - 13:23

vidíš, ja som vedela, že niekto potrebuje "pozdvihnúť náladu" Mrkám

renka, St, 14. 04. 2010 - 13:50

LobelkaObjímam a malinkému skoré uzdravenieSlnko

Amalka, St, 14. 04. 2010 - 12:37

Adus, najskôr som sa ľakla, že sa považuješ za starú škatuľu, ale odľahlo mi, že nie na toto si myslela. Veľký úsmev
Tak som zasnorila a našla som článoček, ktorý je celkom pobavujúci http://www.ssn.sk/?id=34&num=188&lang=sk , ale dôležité je, že potvrdzuje Tvoju pravdu Áno . Spisovnú škatuľu obhajuj aj naďalej, my ostatní budeme zatiaľ vyjedať pizzu z krabice http://www.obalr.sk/index.php?action=tovar&ciskat=18 Chichocem sa

som Kvietok v papradí

adus, St, 14. 04. 2010 - 13:25

Veľmi sa mi to páčilo, mám rada takéto "povedačky"
A práve teraz som si uvedomila, že práve výraz o ktorom sa tu bavíme, je jedným z tých zriedkavých prípadov osmózy smerom zo slovenčiny do češtiny - napriek tomu, že oni majú svoje krabice, nekontrolovateľné presuny sa dejú v duchu hesla

škatule, škatule - hejbejte seVyplazený jazyk Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe

georgina, St, 14. 04. 2010 - 14:45

Amálka, dobrý článok Áno Áno Áno

Najviac ma dostalo toto:
Ak to totiž pripustíme a extrapolujeme do budúcnosti, povedie nás to k záveru, že pod narastajúcim tlakom médií, ktorý zasahuje každého, aj tie ferenčíkovské staré matere, čoskoro nebude Slováka, ktorý by ešte po slovensky vedel.

A teraz neviem, či je to dobre, alebo zle Úsmev Mrkám.

Anina, St, 14. 04. 2010 - 21:54

He, z toho clanku som toho vela nepochopila Prekvapenie ...mozno, keby to dali do nejakej rovnice...Veľký úsmev

mamka Danka, St, 14. 04. 2010 - 12:41

Nooooooo doma tiež hovorím škatuľa,ale na verejnosti sa mi zdá vhodnejšie krabicaChichocem sa Chichocem sa Chichocem sa

adus, St, 14. 04. 2010 - 12:57

Práve preto som sa rozhodla bojovať za ich práva, aby sa ľudia na verejnosti za svoje (naše, slovenské) škatule nehanbili Hambím sa
Ale čo si pamätám, ty máš aj nejaké väzby na Čechy, takže tebe budú krabice odpustenéMrkám

sadlonka, St, 14. 04. 2010 - 14:25

Poprosím aj ja o "rozhrešenie" Chichocem sa , u nás nájdeš asi len krabice a krabičky Smútok . Ale v prípade potreby sa môžem preukázať českou národnosťou i prehlásením o občianstve SR Veľký úsmev . To s tými časovými údajmi mi je povedomé, jeden starý pán učiteľ nás , vtedy žiakov Zuš-ky, neustále "tepal", keď sa pýtal, kedy nám začína hodina a prečo robíme na chodbe krik. Nezniesol ani zahájenie školského roka, ten sa mohol len otvoriť!Mrkám Veľký úsmev

adus, St, 14. 04. 2010 - 14:37

Áno, a asi rovnako často sme sa napočúvali o prevádzaní kozy cez lávku, však?Mrkám

mamka Danka, St, 14. 04. 2010 - 16:43

veru mám muža Čecha,ale jemu sa viac páčia slovenské škatuleChichocem sa

ivet36, St, 14. 04. 2010 - 12:47

Tak ja som si myslela donedavna, ze hovorim pomerne slusne spisovne....ale to som nevedela, ze nasi jazykovedci nedavno nasu slovencinu poslovencnili-zas a opat....- a zistila som, ze nasa mala nebola batola, ale lezun......a nekojim, ale dojcim.....atd. atd....
Obcas si preluskam ucebnice slovenciny mojej puberty, aby som zaregistrovala jazykove "novinky" .
Vychodisko vidim este napr. - v kamosovi z SAVVeľký úsmev , s ktorym by som po telefone okrem ineho mohla odkonzultovat moj jazykovy prejav....lebo podla mna odsledovat vsetky novinky v nasom jazyku je pomerne zlozita vec.....
Aby som sa nevyjadrovala, ako skatula.....Úsmev ivetMrkám

adus, St, 14. 04. 2010 - 12:55

jáj, moja a to ešte si nespomenula "zdrhovadlo" (pre neznalých = zips; len neviem, suchý zips je potom suché zdrhovadlo????Mrkám Váľam sa od smiechu po podlahe ), zatvárací špendlík - s tým som inak permanentne zažívala veeeľmi komické situácie v textilných galantériách, keď som si to takto pekne spisovne pýtala - predavačky svorne tvrdili, že nemajú, ale keď som si vypýtala zicherky, tak sa hneď začali usmievať a pýtali sa či veľké abo malé
A určite by sa dalo takýchto klenotov nájsť viacej (hovník miesto pohovky...)

Ariesa, St, 14. 04. 2010 - 13:06

zicherky by sa aj u nas nasli, ale zatvaraci spendlik ... neviem Váľam sa od smiechu po podlahe

naopak, ja som robila hodnu chvilu v predajni s kupelnovym sortimentom. po odbornej stranke som dost zdatna, dokazem si pokecat o ventiloch, klapkach, sifonoch ... no ked prisiel miesto zakaznika taky echtovny instalater s pivkom v taske a vysypal na mna dve vety so zauzivanymi ludovymi vyrazmi, bola som v koncoch. pivo

adus, St, 14. 04. 2010 - 13:15

áno, toto je tiež taká vďačná oblasť - ja si teraz tak narýchlo akurát na cólštok spomeniem z majstrovsko-inštalatérskej hantýrky, ale je to tiež "hlboká studnica"

ivet36, St, 14. 04. 2010 - 13:09

Presne- cize jedna vec je spisovnost a druha vec pouzivanost vyrazov.....a hlavne je, aby sme sa rozumeli. Len lutujem novych studentov nasho jazyka, ktori sa budu ucit spisovnu slovencinu z pravopisnych slovnikov a nebude im rozumiet ani "diva svina"....ivetMrkám

fidorka, St, 14. 04. 2010 - 12:52

Adus,keby si počula moju hovorovú reč,tak zošedivieš do hodiny Hambím sa ,ja chodím"pri okno",zápalky mám jedine v škatuľke,ale ostatné väčšie predmety nosím v krabici(neviem prečo)...momentálne si ani nespomeniem,čo všetko,lebo mne sa to všetko zdá normálne.Ale mám doma živú encyklopédiu,má 11 rokov a s neskutočnou trpezlivosťou ma dokola stále "opravuje":Mami,chodíš k oknu,nie pri okno...mami,nehovor furt,ale stále,neustále...mami,tam si mala dať slovíčko "snáď"...a tie firhángy,to je tiež nespisovné...štrímfle nepoznám,ale pančuchy áno...Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa

adus, St, 14. 04. 2010 - 13:21

Fidorkam
nezošedivem, - keď si prečítaš moje blogy, tak tam nájdeš záľahu (čítala som, Amálka, čítalaMrkám ) nespisovných slov - ale to je o hre so slovíčkami, tú ja mám veľmi rada a aj rôzne odtiene jazyka, či už toho nášho, alebo iných.
Jazyky a nárečia, slangy, to je moja srdcovka ale nie som žiadnou puristkou - ak si pozrieš, že aj tento blog som dala do "Klubu strelených" tak je to nad slnko jasnejšie.
Narábanie so slovami je ozaj umením, pekne ich poskladať tak, aby nielen dávali zmysel, ale aj lahodili, pobavili - to je takmer ako namaľovať obraz, zložiť kantátu,.... a je to zároveň zábavné ako hra na skrývačku, napínavé ako detektívka...

lienka, St, 14. 04. 2010 - 13:11

jaj môj vzťah ku škatuliam, je veeelmi pozitívny(aj keď ich volám krabice)
som na hromadenie škatúl rôznej veľkosti proste zaťažená, zbieram plechové škatulky, v obchodoch aj ked mám tašku, väčšinou si nejakú škatulu vyhliadnem a domov pritiahnem Hambím sa ....ale to už je zas iná diagnóza Chichocem sa

mamka Danka, St, 14. 04. 2010 - 17:30

lienka aj ty?Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa jeeej a teraz ma napadlo,ja tiež zbieram plechové škatule a na mojom blogu mám napísané"Moja zbierka plechových krabíc"To mám prepísať na plechových škatúľ?Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa

k4tk4, St, 14. 04. 2010 - 13:29

Adus, hovoríš mi z duše. Ja tiež viem, že správny výraz je škatuľa, ale pre to ako to chápe väčšina ľudí, hovorím krabica. Takže, hurááá do boja... Veľký úsmev Ja pochádzam z dediny v blízkosti Bytče a u nás sa hovorí výraz "ľeľa", znamená to "aha" alebo "hľa". A treba to povedať riadne mäkko. Môj muž skoro umrel od smiechu, keď to prvýkrát počul od môjho brata, potom to stále opakoval, ale nehovoril "ľeľa", ale "ľaľe". Hovorí sa to asi len u nás, keď niekde vo svete počuť tento výraz, tak je to náš človek.

manny, St, 14. 04. 2010 - 13:38

Adus, mna určite poznáš. So mnou s mojími "škatuľami" to vyzerá naozaj véééľmi divokoVáľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe
Ja nie a nie tomu Slovenčinovi prístť na chuťChichocem sa

adus, St, 14. 04. 2010 - 13:47

ale zato vieš pekne slovíčka skladať dokopy Mrkám Áno

Inca, St, 14. 04. 2010 - 13:57

No priznam sa ze pouzivam slovo krabica a nie skatula.A ako hovorite zabocit(odbocit,alebo zabacat(odbacat.

stakola, St, 14. 04. 2010 - 15:29

Áno Tlieskam Áno Normálne som sa potešila. Keď mi náhodou niekedy niekto povie, že som škatuľa, vyjadrí sa vlastne správne spisovne. Chichocem sa Zaujímavé veci, bo aj ja som skôr myslela, že krabica je ten správny výraz. Tak to by si mňa mala počuť rozprávať. Chichocem sa Mám asi v sebe ešte nejaké české pozostatky, lebo stále vravím namiesto " pri tom" ..."u toho" Vyplazený jazyk a kamarátka ma na to stále upozorňuje a aj tak mi je to tak vlastné, že sa toho už asi nezbavím. blush) Kvietok Slnko Kvietok

Aja1, St, 14. 04. 2010 - 15:38

Mám taký dojem že pri toľkých škatuliach a škatuľkách nebudemem mať ani šajnu čo je spisovne.Mrkám
Tiež občas v obchode rodine zahlásim pri odchode:"počkaj,ešte si vezmem škatuľu na zákusky"
Vtedy sa odomňa odvrátia a tvária sa že ja k nim nepatrím.Chichocem sa

Darinocka, St, 14. 04. 2010 - 15:56

Môjho syna neviem odnaučiť od - nechápem tomu,jak hotentót.Chichocem sa Nerozumiem tomu a nechápem to.Mrkám 3. a 4.pád.Nedá sa.Prekvapenie

adus, St, 14. 04. 2010 - 21:27

moje deti detto - to bude asi nejaká "móda"Mrkám

slnecnica607, St, 14. 04. 2010 - 23:53

A devy,este dobre je ,ze sa uvedom,no adus ,to je teraz taka moda....Chichocem sa Kvietok Slnko

slnecnica607, St, 14. 04. 2010 - 19:10

Tak isto sa bez mucenia priznavam,ze nie som stara krabica,ale skatula a moja vnucka ma opravuje ,pretoze slovencina je jej oblubeny predmet.Neviem si tiez momentalne spomenut,ake este vyrazy su to,ale viem,ze doma vypravam ako sedlak,ale ked vypravam s lekarom,tak rozpravam a dokonca normalne makcim.Ja ako studentka,som chodila recitovat-ja zo zapadneho Slovenska,frastacanka,rozumej-hlohovcanka-na vysvetlenie:frastacana spoznate podla reci,moze to byt ing.Mudr.mgr.podotykam,ze sa to netyka kazdeho,ale velkeho poctu-proste recitovala som,v mestach,kde uz je stredne Slovensko.Kym mna naucila profesorka vyslovnost,spravne makcit,co som vsak v prostredi spoluziakov hovoriacich spisovne a makko,uz po case aj nasala,bolo to na dlhu dobu.Ale mozem sa "pochvaalit",ze som v Povazskej Bystrici recitovala v sutazi,ktorej sa zucastnoval aj Jozko Vajda ,znamy to slovensky herec.Vtedy prave bol po skuskach na VSMU a rozpraval nam z toho zazitky.A my sme sa smiali a hovorili mu,aby nam dal podpis,ked raz bude slaaavny-akoze na posmech.A my podpisy nemame a on slavny je.Plačem Chichocem sa Zlomené srdce Objímam Slnko

Teki, St, 14. 04. 2010 - 16:22

Mňa zas hnevá,keď mi chcú predať rohlíky a ja si furt pýtam len rožky.Vyplazený jazyk

elca, St, 14. 04. 2010 - 16:28

ja pochádzam z jednej dediny pri Žiline...u nás sa vyskytnú tiež pekné jazykové perly, aj keď väčšinou už len u starších obyvateľov. Za všetky spomeniem napr. "hore ida, dolu ida" - znamená "cestou hore, cestou dole"...bebechy - zbytočné veci, drobnosti, charapŕčie - prútie. Alebo všade pršalo, len u nás lálo až tak čápalo

eva m, St, 14. 04. 2010 - 18:47

elca, elca, odkial, prezradÚsmev , ja som ZE Ziliny a tieto vyr&zy nepoznamÚsmev
Eva Slnko

elca, Št, 15. 04. 2010 - 11:01

evi, teraz som už aj ja ze Žiliny, ale pochádzam z Dlhého Poľa Úsmev

betana, St, 14. 04. 2010 - 18:34

nuž, aké právo má moja škatuľa? ale čo, radšej to ani nejdem rozpisovať...to by muselo byť po 22. hodine...Váľam sa od smiechu po podlahe

adus, St, 14. 04. 2010 - 21:30

ale však o chvíľu už bude, tak sa "neondi" - alebo ešte lepšie, keď už sa tu bavíme o jazykových klenotoch - neženýruj

manny, St, 14. 04. 2010 - 19:31

Karinka má teraz také krásne vyjadrovanie. Úsmev Vždy keď niekam máme ísť tak povie: " Idem von ZO Anetkou a Zo maminkou"Chichocem sa Neviem ale proste to Zo jej tam sedí viac ako S.

Ja som len chcela podotknúť, že len krútim hlavou nad jednou vecou. Keď ide o to ako sa kto po slovensky vyjadruje, tak všetci sa tlčú do pŕs aký sú oni Slováci a keď sa má spievať v školách hymna, to už taký Slováci nie sme. Lebo to nám príde ako nátlak. No mne ako nátlak na ľudský mozog prídu tie íčka a iné slovenské múdrosti Mrkám

slnecnica607, St, 14. 04. 2010 - 23:24

Monicka,co za icka,nezabudla si nijake pismeno pred tymChichocem sa Jaaaj,nieeee.Ja sa vyjadrujem len niekedy tak spravne po SK,co sa budem tlct do vlastnych prs,sak vies,ako by ma to bolelo?Daj hymnu,prisamvacku,zaspiiiivam,celuuuuu.Mas pravdu,mohlo by sa pisat ako nas narodovec stary povedal,pis,ako pocujes a zaaadny problem v diktatoch,secci jednicky mohli mat.Lenze my dve to nevyriesime,cicus a zdravim krasavice,aj teba Zlomené srdce Kvietok Slnko

manny, Št, 15. 04. 2010 - 00:10

Slnečnička mojaSlnko Chichocem sa veta píš ako počuješ, bola mojou najobľúbenejšou v školeMrkám Veľký úsmev

slnecnica607, Pi, 16. 04. 2010 - 00:50

manny a ci si za to horsi clovek od inych?aj ked velmi neverim,takej spisuvatelke,ze to tak bolo.....Bozkávam Mrkám Objímam Zlomené srdce Slnko

lydusha (bez overenia), Št, 15. 04. 2010 - 09:14

Tak adus, uz to tu raz bolo, o ortodoxnej ntitrancine, ale nasla som ze je k tomu uz aj dovetok a tak ti idem skopcit novy blog Úsmev
Inak k tomu co pise Ivet vyssie, uz som to tu spominala, mali sme profaka ktory miloval slovencinu a nenavidel slova ako ihrisko- podla neho je to hrajisko, pretoze sa hrame, nie ihrame a nemocnica- podla neho je je to chorobnica, lebo sme chori, nie nemocny.Veľký úsmev

adus, Št, 15. 04. 2010 - 09:19

No dávaj, friško, lebo veď sme sa aj o tom my dve bavili - nitránčina je mi blízka, lebo je tak podobná tomu, jak sa hovorí v okolí Píščan

adus, Št, 15. 04. 2010 - 09:22

Inak, práve pred malou chvíľou ma ten inštrument, čo kontroluje pravopis opäť raz upozornil na jednu chybu, ktorú (kajúcne sa priznávam) som ešte stále nedokázala úplne eleminovať - a to používanie slovíčka kľudne miesto pokojne

Chobotnička, Št, 15. 04. 2010 - 09:29

Adus, no ako ja mám bojovať , keď u nás sa nedá ? Keď je raz krabica, tak je krabica. Prekvapenie Mám veeeeeľmi rada slovenčinu aj gramatiku a snažím sa ju dodržiavať , ako v psísanej, tak aj v hovorenej forme ( aj s čisto slovenským východňarským prízvukom Chichocem sa ). Ale tie práva škatúľ u nás teda neobhájim. Pred vianocami som si bola pýtať v drogérii škatuľu na balík a predavačka pozerala na mňa jak keby som bola z Marsu. Že čo chcem ? A ja že škatuľu a dodala som, že na balík asi 5 kilový. Jooooj, šak povičte, že chcete krabicu a ja že jaku škatuľu - bola odpoveď predavačky. A čumela pri tom na mňa jak na dajakú škatuľu. Chichocem sa Chichocem sa Chichocem sa No ta neostaneš pri krabicoch radšej ? Mrkám

adus, Št, 15. 04. 2010 - 09:36

a však nech si každý zostane pri tom svojom - nikomu nevnucujem (svojuChichocem sa ) škatuľu, len som tým škatuliam chcela trochu dopomôcť k lepšej povesti - dnes by sa asi žiadalo povedať, že som im chcela "vylepšiť imidž"
No a priznám sa, že to bola tak trochu aj hodená udička - na čo sa chytíte skôr - či na ten jazykový aspekt, alebo na tú "zlú povesť" (a budem musieť preložiť svoj blog do rubriky intímčoHambím sa ) Tak som zistila, že ste tu asi samé "slušáčky", lebo ste si (poväčšine) tú jazykovedu vybrali - Natinka zdá sa tento blog zatiaľ nečítala Veľký úsmev

lydusha (bez overenia), Št, 15. 04. 2010 - 09:40

Posli jej link, mam dojem, ze naty ucast na NM doooost flakaÚsmev Mrkám

Natinka, Št, 15. 04. 2010 - 12:58

no sak nemusim byt v kazdej skatuli Váľam sa od smiechu po podlahe

adus, Št, 15. 04. 2010 - 14:43

ale zrovna v tejto si mi (nám) doooosť chýbala Mrkám , nemal tomu kto dať "grády"

Natinka, Št, 15. 04. 2010 - 14:58

ach nejak slaabne telo me a rozlietany je duch muuuj....sestro

Natinka, Št, 15. 04. 2010 - 12:57

no jasne ako by som mohla medzi skatulami chybat..
tak pome na to - skatula je velmi nedoceneny vyraz, multifunkcny a u nas doma pouzivany velmi hojne.
slovo skatula pouzivame automaticky na kazdu krabicu (fuj ake nechutne slovo ze krabica), dalej na nasu susedu - a keby len na nu Chichocem sa
s kamoskami sme mali obdobie ked sme sa tak oslovovali - ahoj skatula, dokonca sme to dotiahli k urcitej slusnosti a hovorili sme si priezviskami - cau škatulová Hambím sa
dalej samozrejme je tento vyraz pouzivany v suvislosti z rodidlami - svrbi ma skatula...Veľký úsmev
momentalne na nic dalsie nanapada sory mile skatulove ochechule Veľký úsmev
takze ja som za - skatula na hrad....(pre mna za mna aj ta moja) Váľam sa od smiechu po podlahe

lydusha (bez overenia), Št, 15. 04. 2010 - 13:01

Veľký úsmev Veľký úsmev Veľký úsmev ze cau, skatulova Veľký úsmev

Natinka, Št, 15. 04. 2010 - 13:08

aa zdravim Pani Skatulova- Ňitránská Veľký úsmev Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe Váľam sa od smiechu po podlahe

lydusha (bez overenia), Št, 15. 04. 2010 - 13:46

Jaá též zdravím vás, sobotu dójdem do Beeeee Aaaaa, ideme sa vyluftuvať na autosalón. Pokukať že čo je nové a jak vypadá to zrkallové nové auto, teda ono len vyzírá jak zrkallové ale je to hlinník leštený či kerá oná. Som kukala teleráne na mare ho ukazuvali.Prekvapenie

adus, Št, 15. 04. 2010 - 14:48

No, keby si cestou domov si chcela ešte skočiť do I... - no toho obchodu, čo sa nemá jeho meno skloňovať, tak brnkni, dobehnem a dáme kávu - ale teda len ak by to bolo popoludní, lebo dopoludnia som na panskom

Natinka, Št, 15. 04. 2010 - 15:00

suhlasim dajte befel, uz mi nacim dobro vypadnut dakam do .... i... no na tie gulicky masove male s lekvarom a hranolcami

adus, Št, 15. 04. 2010 - 14:45

OK, dávam do evidencie, vrátime sa k tomu pred ďalšími prezidentskými voľbami Pohoda

Darinocka, Št, 15. 04. 2010 - 13:56

Mrkla som do slovníka,zaujímalo ma,v ktorom jazyku nájdem podobné slová.
ŠKATUĽA
Angl: box,bandbox,packet,carton,case
Franc: boite
Španiel: caja
Maďar: doboz,skatulya - hovor
Nemec: Kasten,Buchse - hovor.
Talian: cassa,scatola
Rus: korob,korobka
Róm: buksa
KRABICA
Španiel: cajón,gaveta,naveta
Nemec: Schachtel
Z môjho malého prieskumu vychádza,že Maďari prebrali škatuľu od nás,no a Taliani?KBZ.Teda v skratke,prepáčte, kristusbohzna.Úsmev Slnko

Natinka, Št, 15. 04. 2010 - 15:01

jaj to taliansky som si tak pekne italiano prizvuko dala...sa mi to luuuubi..scatolla síííííí

adus, Št, 15. 04. 2010 - 16:09

síííííííííí -ýýýýýýýýýýýýýr Mrkám

KIMKA, Št, 15. 04. 2010 - 19:12

Priznám sa, keď som včera pozrela názov tohto blogu, myslela som, že je vyhlásená mobilizácia škatúľ Hneď som bola pripravená pobaliť sa a bojovať za svoje práva.
Potom som prišla na svoj omyl, ale dnes som zato použila namiesto výrazu krabica - škatuľa.Vyplazený jazyk

adus, Št, 15. 04. 2010 - 19:38

Nooo, to stále ešte môžeme skúsiť - s tou mobilizáciou - veď Natinka navrhla, že škatule na hrad - tak snáď ani nemusíme do ďalších prezidentských volieb čakať Mrkám Váľam sa od smiechu po podlahe

KIMKA, Št, 15. 04. 2010 - 20:09

No už to vidím : sprievod, mávame nohavičkami, tangáčmi a skandujeme : Máme svoje práva ! Máme svoje práva! Váľam sa od smiechu po podlahe

adus, Št, 15. 04. 2010 - 22:36

júúúúj, pekné spomienky si vo mne vyvolala. Chodievala som viac ako 10 rokov do toho istého tábora, najprv ako pionierka, neskôr ako vedúca - a tam veru bývalo dobrým zvykom, že čas od času (minimálne 1x za turnusMrkám ) miesto vlajok na stožiaroch viala "reprezentatívna vzorka" spodného prádla - takže toto si viem živo predstaviť Áno

sosňa, Št, 15. 04. 2010 - 22:25

Ja by som ešte pridala téglik vs kelímok a pokoj vs kľud. Ja milujem staré nadávky, ako v starých rozprávkach vždy nadáva macocha Maruške, Popoluške napr.: ty griňa, ty pačmaga a všetky tie podaj by ťa ... Moji žiaci v škole majú jedno univerzálne slovo, ktoré znamená všetko, samozrejme je to vulgarizmus, ono to tam prije..., celé sa to rozje..., ja som sa tam jeba... a ono sa mi to rozje... tak som sa na to vyje.... Čo k tomu dodať. Teraz pekne vyzerám, ako zberateľ vulgarizmov :)

reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama