Dobrý deň, prosím Vás o radu. Syn pracuje a býva v Taliansku. Teraz má súd ohľadom výživného na deti, preto by som chcela vedieť, či podklady ohľadom výdavkov musia byť v Slovenskom jazyku, aj keď je z dokladu jasne vidieť čo je to - napr: "elektrico", "metano" , "aqua", Iné by sa tam ani nedalo preložiť lebo meno sa nemení, názov firmy sa nemení, ani adresa sa nemení.
Ďakujem!
Anna
Dobrý deň,
podklady zasielané súdu môžu byť aj v cudzom jazyku, avšak odporúčam, aby ich dal Váš syn úradne preložiť a originálny podklad spolu s prekladom predložil súdu, nakoľko súd i druhá strana môžu podklady v cudzom jazyku spochybniť, keďže nie sú v slovenskom jazyku.
JUDr. Róbert Bános, advokátska kancelária v Bratislave, Galante, Trenčíne, Žiline, Vrábľoch a Nitre
- Ak chcete komentovať, tak sa prihláste alebo sa zaregistrujte