Pani Bohdalová a nebohý pán Kroner v slovenských rozprávkach sú pre mňa "non plus ultra" a najsamlepšejší a najúžasnejší
.
Ráno som dumala nad Howkim, ako ho nadaboval Trávniček. Počula si originál Mashu? To je niečo príšerné! Máme pár častí v angličtine a zasa je to ako pri tom Funesovi - niet nad kvalitný dabing
.
- Ak chcete komentovať, tak sa prihláste alebo zaregistrujte
Ahoj dievčatá.
.
Mám veľký problém. A Natinkou sa neviem dohodnúť, čo je lepšie - dabing filmu Príšerky s.r.o. v slovenčine alebo češtine?
Ďakujem za radu
"Rous, ty nežný zahradní šnečku!"