reklama

New rubrika Cudzojazyčnice

Pridal/a Kamila dňa 03. 02. 2007 - 22:57

reklama

Keď že sa tu rozbehla dosť divoká debata v nemčine a poniektoré by si aj v angličtine radi pokecali máme tu pokus č.2 alebo 3 o jazykové okienko. Ak máte chuť diskutovať v maďarčine, francúzštine ... smelo sa môžete realizovať. Veľký úsmev
Zadajte si nový blok a píšte, čo vám srdce ráči. Ak to bude veľmi dlhé, skúste začať v novom príspevku, ľahšie sa to potom číta.


reklama

reklama

hrošica (bez overenia), So, 03. 02. 2007 - 23:05

To bude super. Viete čo znamená?

Fero estas metalo?
Hundo estas besto?

Mrkám

***hrošica***

unbelami (bez overenia), Po, 05. 02. 2007 - 07:31

Hrosi. Mne z toho vychadza.

Zelezo je kov. alebo Fero ma zo zeleza Veľký úsmev
Pes je divy. alebo Pes je bestia. Úsmev

Urcite sa mylim, ale aspon sa bavim Veľký úsmev
Dalsie prispevky som si precital az potom.... takze uz viem.

unbelami (bez overenia), Po, 05. 02. 2007 - 11:58

Fero ma zo zeleza aj hlavu, aby si ju mohol trieskat o stenu a bedakat: "preco som kupil toho diveho psa?" Veľký úsmevVeľký úsmevVeľký úsmev

lucka001, So, 03. 02. 2007 - 23:10

nie že by som bola nejako moc zbehlá v jazykoch, ale tipnem si:
fero zjedol železo a to druhé:
pes zjedol, ale neviem čo?

hrošica (bez overenia), So, 03. 02. 2007 - 23:14

Veľký úsmev Veľký úsmev

Lucka, tak ten Fero je železo a nič nezjedol a ani pes nič nezjedol.

Železo je kov.
Pes je zviera.

To bolo esperanto. Mrkám

***hrošica***

lucka001, So, 03. 02. 2007 - 23:18

no vidíš, ani to nie je až tak zložité. keby som sa nad tým trochu zamyslela a netresla hneď, čo ma napadlo, možno by to dopadlo lepšie...máš bod k dobru Mrkám
učila si sa esperanto?

hrošica (bez overenia), So, 03. 02. 2007 - 23:23

áno, ale veľa si už nepamätám...a išla si na to naozaj dobre...ale zasmiala som sa dobre, lebo presne takto dáko som na toho Fera pozerala zo začiatku aj ja...je to vcelku sranda jazyk.Úsmev

***hrošica***

lucka001, So, 03. 02. 2007 - 23:28

len dosť nepoužiteľný...nejako sa neujal..Mrkám

rosoluna, So, 03. 02. 2007 - 23:32

škoda, že sa neujal, keď som mala cca 10 rokov tak som z neho čo-to vedela a strašne sa mi páčilÚsmev

hrošica (bez overenia), So, 03. 02. 2007 - 23:33

ujal, neujal, má svojich prívržencov, ale je to v podstate jedno, mne stačí čo viem...len to chce zdokonalenie, takže sprechen/talking Mrkám

***hrošica***

lucka001, So, 03. 02. 2007 - 23:36

talking mi moc nejde, z toho som uz veeela zabudla. od gympla to je uz 10 rokov, ale možeme skúsiť aj to...sa teším, takéto výzvy mám rada ÁnoVeľký úsmev

rosoluna, So, 03. 02. 2007 - 23:40

Esperanto estas planita internacia lingvo. Ĝi ekestis antaŭ pli multe ol 100 jaroj kaj hodiaŭ estas uzata de milionoj da homoj tutmonde. Ĝi havas simplan senesceptan gramatikon kaj meze talenta homo lernas paroli kaj legi ĝin post 6 monatoj. Úsmev

lucka001, So, 03. 02. 2007 - 23:47

no, voľačo by som síce rozumela, ale radšej to prelož ty, toto je už na mňa priveľa, vzdávam saMrkám

hrošica (bez overenia), So, 03. 02. 2007 - 23:58

Esperanto je premyslený medzinárodný jazyk. Vznikol pred vyše 100 rokmi a dnes ho používajú milióny ľudí na celom svete. Má jednoduchú gramatiku bez výnimiek a priemerne nadaný človek sa v ňom naučí rozprávať a čítať za 6 mesiacov.

***hrošica***

lucka001, Ne, 04. 02. 2007 - 00:02

je to síce zaujímavé, ale radšej by som predsa len zostala pri tej nemčine, resp. zdokonalila svoju biednu anglinu. rada by som robila nejaké preklady a eperanto mi pri tom asi nepomôže..Mrkám

unbelami (bez overenia), Po, 05. 02. 2007 - 07:35

No Soni, na toto by si ma dostala minimalne na kavu. I ked ju nepijem. Veľký úsmev

SirKikina, Ne, 04. 02. 2007 - 19:25

Halo!!!ich bin kika.Wie geht´s???

SirKikina, Ne, 04. 02. 2007 - 19:29

Ich spreche ganz gut deutsch.Ich habe deutsche olympiade gewonnen.Ich bin die Tochter von Kamila.Ich lerne Deutsch schon 6 Jahren, von zweite bis siebtev Klasse.

lucka001, Ne, 04. 02. 2007 - 20:28

Hallo Kika,
Du sprichst sehr gut Deutsch. Hast du nur in der Schule Deutsch gelernt? Warst du schon in Deutschland oder Osterreich? Wenn ja, hast du dort die Leute gut verstanden?Mrkám

SirKikina, Ne, 04. 02. 2007 - 20:53

Ich lerne Deutsch nur in die Schule. Ich war schon einmal in Osterreich.da war ich nur ein tag.wenn ich in Osterreich war ,war ich schon 9 Jahre alt. Úsmev

lucka001, Ne, 04. 02. 2007 - 20:59

Sprichst du auch zu Hause mit jemandem Deutsch? Lernst du auch schon andere Sprachen?

SirKikina, Ne, 04. 02. 2007 - 21:37

Meine Eltern konnen nicht Deutsche sprachen,aber ich trotzdem mit andere sprache

lucka001, Po, 05. 02. 2007 - 14:10

Hallo Kika,
was hast du heute so in der Schule gemacht?:-}

SirKikina, Po, 05. 02. 2007 - 18:13

Ich bin viele Sachen gelernt.Wir hatten Gramatik, Deutsch, Mathe, Biology und Obciansku vychovu(ich wiess nicht, wie das in Deutsche sagt.)Úsmev

lucka001, Ut, 06. 02. 2007 - 13:47

Du kannst es vielleicht als Ethik beschreiben (ist was ahnliches). Kannst du mir mal auch schreiben, was fur Hobbies du hast? Was machst du so jetzt im Winter oder im Sommer?Veľký úsmev

Jarmila, Ne, 04. 02. 2007 - 20:57

As salamu alejkum,

wa maza an al arabi?

hrošica (bez overenia), Ne, 04. 02. 2007 - 21:00

Ak to budes pisavat aj s prekladom, tak sa zacnem ucit...istym sposobom, fascinujuci jazyk...

***hrošica***

Jarmila, Ne, 04. 02. 2007 - 21:04

as salámu alejkum, univerzálny pozdrav niečo ako mier s vami, pokoj s vami, ako v Europe dobry deň, a za starých čias a minulých storočí na Slovensku PánBoh s vami.Odpoveď na tento pozdrav je "wa alejkum salám wa rahmatuláhi"
zvyšok "a čo tak arabčina?"

Kamila, Ne, 04. 02. 2007 - 21:09

Alia, hoď prosím nový blog na tému arabčina, ako vás poznám budete písať do bezvedomia a bude z toho krásny mix Veľký úsmevVeľký úsmevVeľký úsmev

Jarmila, Ne, 04. 02. 2007 - 21:11

Neboj, ja sa len učím, takže veľmi rýchlo a už vlastne končím a učím sa tak, že sa učím aj písať po arabsky, takže je to pre mňa dosť zložité písať arabčinu latinkou.
To len akože, čo sa tam hrniete len s európskymi jazykmi...

hrošica (bez overenia), Ne, 04. 02. 2007 - 21:09

Veľký úsmev tak najviac sa mi páči ten "salám" a v rahma nachádzam tiež zalúbenie "rahm" z nemčiny = smotana...by som to preložila asi takto: olejový salám so smotanou...:D

Veľký úsmev

***hrošica***

Jarmila, Ne, 04. 02. 2007 - 21:12

Moje krsňatá, ešte ako drobci hovorili môjmu mužovi ujo Salám, /volá sa Salah/ ale im to bolo tak jedno a hlavne salám bol dôverne známy aj ujo tak prečo nie...

unbelami (bez overenia), Po, 05. 02. 2007 - 07:47

NO dievcence! Som milo poteseny. Dobre sa to citaÚsmev. Pisat v nemcine urcite nebudem, to by nedopadlo dobre. Ale urcite precitam vsetko, co napisete. Veľký úsmev

radka (bez overenia), Po, 05. 02. 2007 - 08:43

Das verstehe ich... Aber ich finde das nicht kalt und unpersoenlich, gerade am gegenteil es gefaellt mir sehr hier zu leben.Veľký úsmev

Was moechtest du ueber mich wissen? Ich bin 34, bin verheiratet und habe zwei Kinder...

lucka001, Po, 05. 02. 2007 - 14:09

Ich dachte nur (und das nicht nur wegen mir), dass du in Kto je kto schreiben sollt, damit alle uber dich was wissen. weisst du, es ist besser, wenn du was schreibst, der andere kann dir antworten oder einen Rat geben und daban nachgucken, wer du bist, was fur Hobbies du hast usw. so kann man dich vielleicht besser beraten, wenn man etwas uber dich weist...Mrkám
Meine Meinung ist das...Aber wenn ddas streng geheim ist, will ich dich nicht zwingen, das zu verraten...Mrkám

radka (bez overenia), Po, 05. 02. 2007 - 20:00

Liebste lucka,
das ist garkeines Geheimnis ...Ich habe doch was ueber mich geschrieben. Hast du den vorletzten Abschnitt gelesen?Úsmev
Ich habe keine Hobbys.Hambím sa Und was fuer einen Rat meintest du?
Du antwortest mir doch auch ohne mein Hobby zu kennen, oder?Veľký úsmev

radka (bez overenia), Po, 05. 02. 2007 - 20:45

Huhu ich moechte weiter machen!
Oder musst ihr umbedingt meine Hobbys kennen? Ich denke nicht...
Vielleicht doch noch was: momentan arbeite ich nicht denn wir sind vor einiger Zeit in Deutchland umgezogen.
Huhu kann mich jemand hoeren?Mrkám

lucka001, Po, 05. 02. 2007 - 21:02

Wie sind deine Kindern mit dem Umzug umgekommen? haben die schon vordem Deutsch gelernt?

radka (bez overenia), Po, 05. 02. 2007 - 22:09

Lucka schau bitte ins Woerterbuch nach, was genau bedeutet das Werb "umkommen"Mrkám
Meine Kinder leben doch du meine Guete!Veľký úsmev

lucka001, Po, 05. 02. 2007 - 22:16

Hast du mich wirklich zum Lachen gebracht...Mrkám
Ich hatte nicht das "umkommen" gemeint,dass du im Worterbuch nachgeschlagen hast...ich wollte nur wissen, wie haben sich deine Kinder mit der Umgebung eingelebt...haben sie gleich Freunde gefunden oder haben sie die anderen Kindern ausgelacht, weil sie Auslander sind usw...

lucka001, Po, 05. 02. 2007 - 22:27

Du hast mich jetzt ins Zweifel gebracht....Ich bin mir jetzt nicht ganz sicher, aber ich glaube, wir haben das so verwendet...Hambím sa

radka (bez overenia), Ut, 06. 02. 2007 - 18:26

Hallo Lucka,
ich wusste doch das ...Veľký úsmev
Ein bisschen Spaß zu haben kann nicht shaden, oder?
Meine Kinder haben sich super schnell adaptiert und es sieht so aus, dass niemand damit, dass wir aus Ausland kommen, ein Problem hat.
Hier leben sehr nette Leute, Bayern ist damit errkant.
Weisst du was? Schade dass hier niemand ist, der unsere Fehler korrigieren koenntet...
Ich weiss nicht, wie das bei dir ist aber ich brauche eine Erholung Pohoda
Also ich danke dir und bis bald!

mef, So, 09. 06. 2007 - 13:04

Salut,

Il y a quelqu un pour parler en francais? MiskaÚsmev

reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama
reklama